Learning Japanese Onomatopoeia through a Narrative-Evaluation E-Learning System

Xiaoyan Li
https://orcid.org/0000-0002-1209-7722

Abstract

In Japanese, onomatopoeia are an important element in expressing feelings and experiences. They are difficult for students of Japanese to acquire, especially the nuances. Herein, we propose an e-learning system to improve the efficiency of teaching the nuances – both explicit and tacit – to non-native speakers of Japanese in three steps. We synthesized a new learning strategy available to students leaning Japanese onomatopoeia using narrative strategies to mimic the learning methods used by native speakers. This was achieved by firstly teaching the formal rules representing the explicit nuances. Secondly, the students created new onomatopoeic words by utilizing those formal rules. Finally, feedback was provided by evaluating the onomatopoeias created through the support system of narrative strategies to provide implicit teaching. To verify the effectiveness of the proposed method and the learning system, we conducted an experiment involving two groups of subjects. While Group A got feedback about the appropriateness of their onomatopoeic constructions from the native speakers’ narrative interpretations, Group B just reviewed the database material like in a traditional classroom. Results indicate our e-learning system has a significant effect on the acquisition of a working understanding of onomatopoeia.


Keywords

onomatopoeia; tacit nuance; narrative interpretation; e-learning system; second language teaching

Balteiro, I. (2011). Awareness of L1 and L2 word-formation mechanisms for the development of a more autonomous L2 learner. Porta Linguarum, 15, 25–34.

Chen, Y., Shirozu, N., & Matsushita, M. (2013). A Survey of onomatopoeia in Japanese comics created for Chinese speakers. The 27th Annual Conference of the Japanese Society for Artificial Intelligence. (In Japanese).

Eraut, M. (1985). Knowledge creation and knowledge use in professional contexts. Studies in Higher Education, 10(2), 117–133.

Gass, S. M., Mackey, A., & Pica, T. (1998). The role of input and interaction in second language acquisition – Introduction to the special issue. The Modern Language Journal, 82(3), 299–307.

Ivanona, G. (2006). Sound-symbolic approach to Japanese mimetic words. Toronto working Papers in Linguistics,26, 103–114.

Kumano, N. (2010) Japanese learners and animation/MANG: Present Situation and Needs Seen from Interview Results, Bulletin of Centre of International Students Hiroshima University, 20, 89–103. (In Japanese).

Mikami, K. (2003). The current situation and the provision in Japanese onomatopoeia education. Proceedings of the 7th Symposium on Japanese Language Education in Europe, 254–261. (In Japanese).

Murakami, Y., Noyama, H., & Kaneko, S. (2008). How to use manga for Japanese language education. Japanese, 21(5), 26–29. (In Japanese).

Muranoi, H. (2007). Output practice in the L2 classroom. In R. M. DeKeyser (Ed.), Practice in a second language: Perspectives from applied linguistics and cognitive psychology (pp. 51–84). Cambridge: Cambridge University Press.

Perniss, P., Thompson, R. L., & Vigliocco, G. (2010). Iconicity as a general property of language: Evidence from spoken and signed languages. Frontiers in Psychology, 1(2–22), 1–15.

Sharlin, N. (2009). Sounds like: Understanding Japanese sound symbolism. Master’s thesis, Bryn Mawr College.

Swain, M. (1985). Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. In S. M. Gass & C. G. Madden (Eds.), Input in second language acquisition (pp. 235–253), Rowley: Newbury House Publishers.

Tamori, I. (2010). Enjoy the Japanese onomatopoeia! Tokyo: Iwanamishoten. (In Japanese).

Weaver, G. (1986). Understanding and coping with cross-cultural adjustment stress. In R. M. Paige (Ed.), Cross-cultural orientations: New conceptualizations and applications (pp. 111–145). Lanham: University Press of America.

Uno, Y., Kaji, N., & Kitsuregawa, M. (2010). Exploring from/meaning interaction through the analysis of newly created verbs in Japanese. Proceedings of the Japanese cognitive linguistics association, 10, 377–386. (In Japanese).

Watanabe, Y. (1997). A Study on how onomatopoeia is handled in teaching Japanese as a second language. School Education Studies, 9, 23–31. (In Japanese).

Yang, S., Hashimoto, T., Li, G. & Li, X. (2015). Learning system for Japanese onomatopoeia’s nuance through creation task, transactions of the Japanese Society for Artificial Intelligence, 30–1, 331–339. (In Japanese).

Li, X. & Umemoto, K. (2013). Knowledge creation through inter-cultural communication in multi-cultural groupwork. Intercultural Communication Studies, 21(1), 229–242.

Li, X. (2017). Multicultural group work in creative learning on language and culture: Active learning from a knowledge science perspective. Tokyo: Koko Shuppan. (In Japanese).

Download

Published : 2021-07-09


LiX. (2021). Learning Japanese Onomatopoeia through a Narrative-Evaluation E-Learning System. Theory and Practice of Second Language Acquisition, 7(2), 155-175. https://doi.org/10.31261/TAPSLA.8514

Xiaoyan Li 
Kyushu University  Japan
https://orcid.org/0000-0002-1209-7722




Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

The Copyright Holders of the submitted texts are the Authors. The Reader is granted the rights to use the material available in the TAPSLA websites and pdf documents under the provisions of the Creative Commons 4.0 International License: Attribution - Share Alike  (CC BY-SA 4.0). The user is free to copy and redistribute the material in any medium or format, and to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.

1. License

The University of Silesia Press provides immediate open access to journal’s content under the Creative Commons BY-SA 4.0 license (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/). Authors who publish with this journal retain all copyrights and agree to the terms of the above-mentioned CC BY-SA 4.0 license.

2. Author’s Warranties

The author warrants that the article is original, written by stated author/s, has not been published before, contains no unlawful statements, does not infringe the rights of others, is subject to copyright that is vested exclusively in the author and free of any third party rights, and that any necessary written permissions to quote from other sources have been obtained by the author/s.

If the article contains illustrative material (drawings, photos, graphs, maps), the author declares that the said works are of his authorship, they do not infringe the rights of the third party (including personal rights, i.a. the authorization to reproduce physical likeness) and the author holds exclusive proprietary copyrights. The author publishes the above works as part of the article under the licence "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International".

ATTENTION! When the legal situation of the illustrative material has not been determined and the necessary consent has not been granted by the proprietary copyrights holders, the submitted material will not be accepted for editorial process. At the same time the author takes full responsibility for providing false data (this also regards covering the costs incurred by the University of Silesia Press and financial claims of the third party).

3. User Rights

Under the CC BY-SA 4.0 license, the users are free to share (copy, distribute and transmit the contribution) and adapt (remix, transform, and build upon the material) the article for any purpose, provided they attribute the contribution in the manner specified by the author or licensor.

4. Co-Authorship

If the article was prepared jointly with other authors, the signatory of this form warrants that he/she has been authorized by all co-authors to sign this agreement on their behalf, and agrees to inform his/her co-authors of the terms of this agreement.

I hereby declare that in the event of withdrawal of the text from the publishing process or submitting it to another publisher without agreement from the editorial office, I agree to cover all costs incurred by the University of Silesia in connection with my application.