Les relations transphrastiques à la frontière entre la phrase et le texte
Résumé
Interclausal relations are traditionally studied within the framework of the complex sentence of endocentric subordinative form. However, there is no essential correlation between interclausal linkage and complex sentence. Interclausal relations are not meanings of subordinate clauses but conceptual relations that bridge saturated processes of equal rank. According to this premise, complex sentence is only one option for the expression of interclausal relations, along with text. Moreover, if we compare the competing structures, it turns out that the unmarked form of expression is not complex sentence but text. While a complex sentence imposes a hierarchic syntactic structure on a symmetric conceptual structure, the structure of the text and the conceptual structure of interclausal relations are isomorphic. As a marked option, the choice of complex sentence requires a specific functional motivation, which does not involve the ideation of the link itself but the communicative perspective: its function is to impose a layered communicative perspective on the connexion, which is distributed between foreground and background information.
Mots-clés
Interclausal relations; complex sentence; text; up-bottom structures; bottom-up structures
Références
Anscombe, G. E. M. (1956(1968)). Intention. Proceedings of the Aristotelian Society 57, 321–332. (Réimpr. dans A. R. White (éd.), The Philosophy of Action (144–152). Oxford: Oxford University Press).
Aristote (1959). Éthique à Nicomaque. Vrin.
Bloomfield, L. (1933(1970)). Language. Holt, Reinehart and Winston. (Le langage. Payot).
Chomsky, N. A. (1957(1969)). Syntactic Structures. Mouton. (Structures syntaxiques. Seuil).
Cristofaro, S. (2003). Subordination. Oxford University Press.
Daladier, A. (1978). Problèmes d’analyse d’un type de nominalisation en français et de certains groupes nominaux complexes. Thèse de doctorat, Université Paris VII.
Daneš, F. (1974). Functional sentence perspective and the organization of the text. Dans F. Daneš (éd.), Papers in Functional Sentence Perspective (106–128). Mouton.
Daneš, F. (1985). Some remarks on causal relationships in language and text. Recueil Linguistique de Bratislava 8, 151–157.
Dik, S. C. (1997). The Theory of Functional Grammar. Part I: The Structure of the Clause, 2ème éd. Mouton De Gruyter.
Fillmore, Ch. J. (1968). The case for case. Dans E. Bach & R. Harms (éds.), Universals in Linguistic Theory (1–88). Holt, Rinehart & Winston.
Firbas, J. (1964). On defining the theme in functional sentence analysis. Travaux Linguistiques de Prague 1, 267–80.
Firbas, J. (1970). On the interplay of means of FSP. Dans Actes du Xème congrès international des linguistes, Vol. II (741–745). Éditions de L’Académie de la République Socialiste de Roumanie.
Firbas, J. (1974). Some aspects of the Czechoslovak approach to problems of FSP. Dans F. Daneš (éd.), Papers in Functional Sentence Perspective (11–37). Mouton.
Firbas, J. (éd.) (1992). Functional Sentence Perspective in Written and Spoken Discourse. Cambridge University Press.
Giry-Schneider, J. (1987). Les prédicats nominaux en français. Les phrases simples à verbe support. Droz.
Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. Dans P. Cole & J. L. Morgan (éds.), Syntax and Semantics 3 (41–58). Academic Press.
Gross, G. (1987). Les constructions converses du français. Droz.
Gross, G. (1993). Trois applications de la notion de verbe support. L’information grammaticale 59, 16–23.
Gross, G. (1999). Verbes supports et conjugaison nominale. Revue d’études francophones 9, 70–92.
Gross, G. (2012). Manuel d’analyse linguistique. Presses Universitaires du Septentrion.
Gross, G. & Prandi, M. (2004). La finalité: fondements conceptuels et genèse linguistique. De Boeck–Duculot.
Gross, G. & Vivès, R. (1986). Les constructions nominales et l’élaboration d’un lexique-grammaire. Langue française 69, 5–27.
Haiman, J. (1985). Introduction. Dans J. Haiman (éd.), Iconicity in Syntax (1–7). John Benjamins.
Haiman, J. & Thompson, S. A. (1988). Clause combining in grammar and discourse. John Benjamins.
Halliday, M. A. K. (1970). Language structure and language function. Dans J. Lyons (éd.), New Horizons in Linguistics (140–165). Penguin Books.
Harris, Z. (1946). From Morpheme to Utterance. Language 22, 161–183.
Hjelmslev, L. (1943(1971)). Omkring Sprogteoriens Grundlæggelse. Bianco Lunos Bogtrykkeri. (Prolégomènes à une théorie du langage. Minuit).
Jakobson, R. (1966). À la recherche de l’essence du langage. Diogène 51, 22–38.
Kortmann, B. (1997). Adverbial Subordination. Mouton De Gruyter.
Lakoff, G. (1971). Presuppositions and relative well formedness. Dans D. D. Steinberg & L. A. Jakobovits (éds), Semantics (329–340). Cambridge University Press.
Langacker, R. W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar, I. Stanford University Press.
Lehmann, Ch. (1988). Towards a typology of clause linkage. Dans J. Haiman & S. A. Thompson (éds), Clause Combining in Grammar and Discourse (181–225). John Benjamins.
Lehmann, Ch. (2018). Linguistic concepts and categories in language description and comparison. Dans M. Chini & P. Cuzzolin (éds), Tipologia, acquisizione, grammaticalizzazione – Typology, Acquisition, Grammaticalization Studies. Franco Angeli.
Longacre, R. E. (1985(2007)). Sentences as combinations of clauses. Dans T. Shopen (éd.), Language typology and syntactic description. Vol. 2. Complex constructions, 2ème éd. (235–286). Cambridge University Press.
Lyons, J. (1977). Semantics, Vol. I. Cambridge University Press.
Mathesius, V. (1928(1964)). On linguistic characterology with illustration from modern English. Actes du premier congrès international des linguistes, 56–63. Mouton. Réimpr. dans J. Vachek (éd.), A Prague School Reader in Linguistics (59–67). Indiana University Press.
Matthiessen, Ch. & Thompson, S. A. (1988). The structure of discourse and ‘subordination’. Dans J. Haiman & S. Thompson (éds), Clause Combining in Grammar and Discourse (275–317). John Benjamins.
McCawley, J. D. (1971). Where do noun phrases come from? Dans D. D. Steinberg & L. A. Jakobovits (éds), Semantics (217–231). Cambridge University Press.
Peirce, Ch. S. (1902(1962)). Logic and Semiotic: Theory of Signs. Dans C. S. Peirce (éd.), Philosophical Writings (98–119). Dover.
Prandi, M. (2004). The Building Blocks of Meaning. John Benjamins.
Prandi, M. (2023). De la dimension relationnelle du lexique à la syntaxe : une frontière à retracer. Dans A. Roig & A.-G. Toutain (éds.), Concert mondial de linguistique. Mélanges offerts à Franck Neveu (91–103). ENS Éditions.
Riegel, M., Pellat, J.-Ch. & Rioul, R. (1994). Grammaire méthodique du français. Presses Universitaires de France.
Rorty, R. (éd.) (1967). The Linguistic Turn: Recent Essays in Philosophical Method. The University of Chicago Press.
Saussure (de), F. (1916(1972)). Cours de linguistique générale. Payot.
Steinitz, R. (1969). Adverbial-Syntax. Akademie Verlag.
Strawson, P. F. (1959(1978)). Individuals. An essay in Descriptive Metaphysics. Methuen & Co.
Tesnière, L. (1959(1966)). Éléments de syntaxe structurale, 2ème éd. Klincksieck.
Weinrich, H. (1964). Tempus. Besprochene und erzählte Welt. Kohlhammer.
Wells, R. (1947). Immediate constituents. Language 23, 81–117.
Università di Genova Italie
https://orcid.org/0000-0002-6223-6946
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Les propriétaires des droits d'auteur du texte soumis sont l'auteur et l'éditeur. Le lecteur a le droit d'utiliser les documents pdf selon les termes de la licence internationale Creative Commons 4.0 : Attribution-Share-Alike (CC BY-SA 4.0). Vous pouvez copier et redistribuer le matériel sur tout support ou dans tout format et remixer, transformer et utiliser le matériel à toutes fins.
1. Licence
La Maison d'édition de l'Université de Silésie offre un accès libre et immédiat au contenu de ses revues sous la licence Creative Commons BY-SA 4.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). Les auteurs qui publient dans ce journal conservent tous les droits d'auteur et acceptent les termes de la licence CC BY-SA 4.0 susmentionnée.
2. Déclaration d'auteur
L'auteur déclare que l'article est original, qu'il a été écrit par l'auteur (et les co-auteurs), qu'il n'a pas été publié précédemment, qu'il ne contient pas de contenus illégaux, qu'il n'enfreint pas les droits d'autrui, qu'il fait l'objet des droits d’auteur qui appartienent exclusivement à l'auteur et qu'il est libre de tout droit de tiers, et que l'auteur a obtenu toutes les autorisations écrites nécessaires pour citer d'autres sources.
Si l'article contient du matériel d'illustration (dessins, photographies, graphiques, cartes, etc.), l'auteur déclare que les œuvres indiquées sont les siennes, qu'elles ne portent pas atteinte aux droits de quiconque (y compris les droits personnels, par exemple le droit de disposer de son image) et qu'il en détient tous les droits patrimoniaux. Il met les œuvres ci-dessus à disposition comme partie d'un article sous la licence "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International".
ATTENTION : Sans déterminer la situation juridique du matériel d'illustration et joindre les consentements appropriés des propriétaires des droits d'auteur, la publication ne sera pas acceptée pour un travail éditorial. En même temps, l'auteur déclare prendre toute la responsabilité en cas de données incorrectes (y compris en ce qui concerne la couverture des frais encourus par la Maison d'édition de l'Université de Silésie et les réclamations financières de tiers).
3. Droits des utilisateurs
En vertu de la licence Creative Commons Attribution, les utilisateurs peuvent partager (copier, distribuer et transmettre) et adapter (remixer, transformer et construire à partir du matériel) l'article à n'importe quelle fin, à condition de le marquer de la manière spécifiée par l'auteur ou le concédant de licence.
4. Co-auteurs
Si l'article a été cosigné avec d'autres auteurs, la personne qui soumet ce formulaire garantit qu'elle a été autorisée par tous les co-auteurs à signer cet accord en leur nom et s'engage à informer ses co-auteurs des termes de cet accord.
En tant que l'auteur du texte proposé, je déclare qu'en cas de retrait du texte du processus de publication non convenu avec le comité de rédaction et/ou l'éditeur de la revue par moi-même ou de son renvoi parallèle à un autre éditeur, je m'engage à couvrir tous les frais encourus par l'Université de Silésie dans le cadre de la procédure de ma soumission (y compris, entre autres, les frais de publication des revues).