Coronajerga, covidioma, coronalengua: acerca de los cambios lingüísticos en tiempos de la pandemia


Résumé

The aim of this paper is to present how the worldwide COVID-19 pandemic has changed our language and the way we communicate. The article focuses on the recent Spanish neologisms that have appeared during the pandemic year 2020 and attempts to analyze their word-formation process. The theoretical framework of this study is based on the classification of neologisms proposed by M.T. Cabré Castellví (2006). Firstly, the paper highlights semantic innovations, that is, neologisms which are formed through broadening, narrowing or change of the meaning of the base form. Secondly, different types of word formation mechanisms, such as affixations, compounding, conversion or shortening are discussed. The paper also gives new insights into the most creative ways that vocabulary related to coronavirus (COVID-19) has expanded (lexical borrowing, wordplay). The data were collected from articles, books, dictionaries, social media and various websites.


Aldamiz-Echevarría, G. (2020). Covidicionario (https://covidcionario.com/, fecha de consulta: 6/01/2021).

Buitrago, A. (2006). Diccionario de dichos y frases hechas. Madrid, Espasa Calpe.

Cabré Castellví, M. T. (2006). La clasificación de neologismos: una tarea compleja. Alfa: Revista de Lingüística, 50(2), 229—250.

Cabré Castellví, M. T., Bayà, M. R., Bernai, E., Freixa, J., Solé, E. & Vallés, T. (2002).

Evaluación de la vitalidad de una lengua a través de la neología: a propósito de la neología espontánea y de la neología planificada. En M. T. Cabré Castellví, J. Freixa & E. Solé (Eds.), Lèxic i Neologia (pp. 159—201). Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.

Cela Gutiérrez, C. (2020). Palabras y palabros que nos ha traído el coronavirus (https://theconversation.com/palabras-y-palabros-que-nos-ha-traido-el-coronavirus-134497, fecha de consulta: 5/01/2021).

Colmán Gutiérrez, A. (2020). El nacimiento de la coronalengua (https://www.ultimahora.com/el-nacimiento-la-coronalengua-n2891093.html, fecha de consulta: 5/01/2021).

Diccionario de la Lengua Española de la RAE (la 23a edición) (https://www.rae.es/, fecha de consulta: 5/01/2021).

Diccionario Larousse (https://www.diccionarios.com/diccionario/espanol/reuni%C3%B3n, fecha de consulta: 5/01/2021).

Dufey, A. (2020). El lenguaje de la pandemia: los nuevos términos que aprendimos con el coronavirus (https://interferencia.cl/articulos/el-lenguaje-de-la-pandemia-los-nuevosterminos-que-aprendimos-con-el-coronavirus, fecha de consulta: 5/01/2021).

Echarrí, M. (2020). Tener un ‘covidilio’, ‘atortugarnos’ en casa y otras cosas que hemos hecho durante la pandemia sin saberlo (https://elpais.com/buenavida/bienestar/2020-09-20/diez-nuevas-palabras-para-emociones-costumbres-y-relacionesnacidas-de-medio-ano-de-pandemia.html?utm_source=Facebook&ssm=FB_CM#Echobox=1600695773, fecha de consulta: 5/01/2021).

Espinosa Elorza, R. M. (2009). El cambio semántico. En E. De Miguel (Ed.), Panorama de lexicología (pp. 159—187). Barcelona, Ariel.

Fuentes, M., Constanza Gerding, S., Pecchi, S., Kotz, G., Cañete, P. (2009). Neología léxica: reflejo de la vitalidad del español de Chile. RLA, Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 47(1), 103—124.

Guerrero Ramos, G. (1995). Neologismos en el español actual. Madrid, Arco/Libros.

Hernández García, M. C. (2020). La lengua en tiempos de la pandemia (https://www.academiapr.org/archivo-de-noticias/la-lengua-en-tiempos-de-la-pandemia.html, fecha de consulta: 5/01/2021).

Jiménez, E. (2020). El huevo (https://lacronicadesalamanca.com/268475-el-huevo/, fecha de consulta: 5/01/2021).

Lázaro Carreter, F. (1981). Diccionario de términos filológicos. Madrid, Gredos.

Mayoral. J. A. (1994). Figuras retóricas. Madrid, Síntesis.

Monzó, Q. (2020). Con ustedes, los ‘coronials’ (https://www.lavanguardia.com/opinion/20200407/48364351526/con-ustedes-los-coronials.html, fecha de consulta: 5/01/2021).

Navarro, F. (2020). Neocoronaléxico popular (https://www.efesalud.com/neocoronalexicopopular-lenguaje-coronavirus/, fecha de consulta: 5/01/2021).

Nazar, R. (2011). Neología semántica: un enfoque desde la lingüística cuantitativa (http://www.tecling.com/nazar/111214nazar.pdf, fecha de consulta: 5/01/2021).

Pons-Rodríguez, L. (2020). ʻCovidiotaʼ, ʻbalconazisʼ, ʻcuarenpenaʼ… los neologismos que nos ha traído la pandemia (https://verne.elpais.com/verne/2020/04/07/articulo/1586246728_179666.html, fecha de consulta: 5/01/2021).

Rodríguez-Ponga & Salamanca, R. (2020). El nacimiento de un nuevo vocabulario: consecuencias lingüísticas de la pandemia. En M. Kaźmierczak, M. T. Signes & C. Carreira Zafra (Eds.), Pandemia y resiliencia: Aportaciones académicas en tiempos de crisis (pp. 197—249). Ediciones Universidad de Navarra, S.A.

Urrea Arbeláez, C. E. (2020). El léxico de la Covid-19 (https://www.elquindiano.com/noticia/20893/el-lexico-de-la-covid-19, fecha de consulta: 5/01/2021).

Páginas web

https://www.rae.es/sites/default/files/2020-11/NOVEDADES%20DLE%2023.4.pdf, fecha de consulta: 5/01/2021.

https://www.fundeu.es/recomendacion/tasa-de-mortalidad-y-tasa-de-letalidad-diferencia/, fecha de consulta: 5/01/2021.

https://www.fundeu.es/recomendacion/distanciamiento-fisico-y-distanciamiento-socialmatices-de-significado/, fecha de consulta: 5/01/2021.

https://www.fundeu.es/recomendacion/confinamiento-palabra-del-ano-2020-para-la-fundeurae/, fecha de consulta: 5/01/2021.

https://www.fundeu.es/recomendacion/vacuna-contra-la-covid-19/, fecha de consulta: 5/01/2021.

https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-balconazi-vacunologia-coronadamas/, fecha de consulta: 5/01/2021.

https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-balconazi-vacunologia-coronadamas/, fecha de consulta: 5/01/2021.

https://www.diariosalud.do/gubernamental/covidianidad-dominicanos-deberan-convivircon-el-covid-19/, fecha de consulta: 18/02/2021.

https://www.revespcardiol.org/es-la-covid-19-el-lenguaje-medico-articulo-S0300893220303614, fecha de consulta: 5/01/2021.

https://twitter.com/al0re/status/1246432273639059456?s=20, fecha de consulta: 5/01/2021.

https://etimologia.com/cuarentena/, fecha de consulta: 5/01/2021.

https://www.lavozdegalicia.es/noticia/ourense/ourense/2020/04/08/pabellon-oira-arcanoe-positivos-recursos/0003_202004O8C1992.htm, fecha de consulta: 12/01/2021.

https://www.abc.es/espana/castilla-leon/abci-arcas-para-facilitar-cuarentenas-202010111725_noticia.html?ref=https:%2F%2Fwww.google.com%2F, fecha de consulta: 12/01/2021.


Publiée : 2021-12-31



Agnieszka Gwiazdowska 
Université de Silésie, Katowice  Pologne
https://orcid.org/0000-0001-6966-3791




Creative Commons License

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.

Les propriétaires des droits d'auteur du texte soumis sont l'auteur et l'éditeur. Le lecteur a le droit d'utiliser les documents pdf selon les termes de la licence internationale Creative Commons 4.0 : Attribution-Share-Alike (CC BY-SA 4.0). Vous pouvez copier et redistribuer le matériel sur tout support ou dans tout format et remixer, transformer et utiliser le matériel à toutes fins.

1. Licence

La Maison d'édition de l'Université de Silésie offre un accès libre et immédiat au contenu de ses revues sous la licence Creative Commons BY-SA 4.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). Les auteurs qui publient dans ce journal conservent tous les droits d'auteur et acceptent les termes de la licence CC BY-SA 4.0 susmentionnée.

2. Déclaration d'auteur

L'auteur déclare que l'article est original, qu'il a été écrit par l'auteur (et les co-auteurs), qu'il n'a pas été publié précédemment, qu'il ne contient pas de contenus illégaux, qu'il n'enfreint pas les droits d'autrui, qu'il fait l'objet des droits d’auteur qui appartienent exclusivement à l'auteur et qu'il est libre de tout droit de tiers, et que l'auteur a obtenu toutes les autorisations écrites nécessaires pour citer d'autres sources.

Si l'article contient du matériel d'illustration (dessins, photographies, graphiques, cartes, etc.), l'auteur déclare que les œuvres indiquées sont les siennes, qu'elles ne portent pas atteinte aux droits de quiconque (y compris les droits personnels, par exemple le droit de disposer de son image) et qu'il en détient tous les droits patrimoniaux. Il met les œuvres ci-dessus à disposition comme partie d'un article sous la licence "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International".

ATTENTION : Sans déterminer la situation juridique du matériel d'illustration et joindre les consentements appropriés des propriétaires des droits d'auteur, la publication ne sera pas acceptée pour un travail éditorial. En même temps, l'auteur déclare prendre toute la responsabilité en cas de données incorrectes (y compris en ce qui concerne la couverture des frais encourus par la Maison d'édition de l'Université de Silésie et les réclamations financières de tiers).

3. Droits des utilisateurs

En vertu de la licence Creative Commons Attribution, les utilisateurs peuvent partager (copier, distribuer et transmettre) et adapter (remixer, transformer et construire à partir du matériel) l'article à n'importe quelle fin, à condition de le marquer de la manière spécifiée par l'auteur ou le concédant de licence.

4. Co-auteurs

Si l'article a été cosigné avec d'autres auteurs, la personne qui soumet ce formulaire garantit qu'elle a été autorisée par tous les co-auteurs à signer cet accord en leur nom et s'engage à informer ses co-auteurs des termes de cet accord.

En tant que l'auteur du texte proposé, je déclare qu'en cas de retrait du texte du processus de publication non convenu avec le comité de rédaction et/ou l'éditeur de la revue par moi-même ou de son renvoi parallèle à un autre éditeur, je m'engage à couvrir tous les frais encourus par l'Université de Silésie dans le cadre de la procédure de ma soumission (y compris, entre autres, les frais de publication des revues).