La synonymie : une relation lexicale comme les autres

Marco Fasciolo
https://orcid.org/0000-0001-9575-9594
Qianqian Zeng
https://orcid.org/0009-0001-3798-1493

Résumé

This article deals with the epistemological consistency of synonymy. When synonymy is defined as equality of meaning, it turns out to be a factually impossible relation. Therefore, scholars distinguish between full synonymy (ideal concept) and partial synonymy (real phenomenon). We argue that this distinction must be discarded in order to maintain consistency in synonymy. We propose that synonymy does not consist in the absence of different semantic nuances between meanings, but rather in the condition for finding different semantic nuances between meanings. This condition is interpreted as sharing the same “predicative schema” in the sense of Gaston Gross.


Mots-clés

Synonymy; meaning; equivalence; connotative meaning; lexicon; lexical relations

Apresjan, J. (2000). Systematic Lexicography. Oxford University Press.

Baldinger, K. (1984). Vers une sémantique moderne. Klincksieck.

Carnap, R. (1952). Meaning postulates. Philosophical Studies 3, 65–73.

Cruse, D. A. (1986)(1997). Lexical semantics. Cambridge University Press.

Doualan, G. (2013). La synonymie, relation d’équivalence, un artefact de la pensée ?. Équivalences 40(1&2), 15–42.

Doualan, G. (2014). Éléments pour une lecture de l’histoire de la synonymie. 4e Congrès Mondial de Linguistique Française, SHS Web of Conferences 8, 409–424.

Fasciolo, M. & Gross, G. (2021). La sintassi del lessico. Manuale di linguistica aperto all’informatica e alla filosofia. UTET.

Girard, G. (abbé) (1718). La Justesse de la langue françoise ou Les différentes significations des mots qui passent pour synonymes. Veuve d’Houry.

Goldberg, A. (1995). Constructions : A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago University Press.

Gross, G. (1994). Classes d’objets et description des verbes. Langages 28(115), 15–30.

Gross, G. (1998). Pour une véritable fonction « synonymie » dans un traitement de texte. Langages 32(131), 103–104.

Gross, G. (2008). Les classes d’objets. Lalies 28, 111–165.

Gross, G. (2010). Sur la notion de contexte. Meta 1(55), 187–198.

Gross, G. (2012). Manuel d’analyse linguistique. Presses Universitaires du Septentrion.

Gross, G. & Clas, A. (1997). Synonymie, polysémie et classes d’objets. Meta 42(1), 147–154.

Honeste, M.-L. (2007). Entre ressemblance et différence : synonymie et cognition. Le Français Moderne 75(1), 160–173.

Kleiber, G. (2009). La synonymie « identité de sens » n’est pas un mythe. Pratiques 141/142, 9–25.

Ježek, E., (2016). The lexicon. An Introduction. Oxford University Press.

Leclercq, B. & Morin, C. (2023). No equivalence : A new principle of no synonymy. Constructions 15, 1–16.

Lehmann, A. & Martin-Berthet, F. (1998). Introduction à la lexicologie. Sémantique et morphologie. Dunod.

Le Pesant, D. & Mathieu-Colas, M. (1998). Introduction aux classes d’objets. Langages 32(131), 6–33.

Lyons, J. (1977). Semantics I. Cambridge University Press.

Milner, Ch. (1998). Nouns in WordNet. Dans Ch. Fellbaum (éds), WordNet. An Electronic Lexical Database (23–46). MIT Press.

Mortureux, M.-F. (1997). La lexicologie entre langue et discours. SEDES.

Murphy, M. L. (2010). Lexical Meaning. Cambridge University Press.

Neveu, F. (2004). Dictionnaire des sciences du langage. Armand Colin.

Niklas-Salminen, A. (1997) (2003). La lexicologie. Armand Colin.

Ploux, S. & Victorri, B. (1998). Construction d’espaces sémantiques à l’aide de dictionnaires de synonymes. Traitement Automatique des Langues 39(1), 161–182.

Rey-Debove, J. (1997). La synonymie ou les échanges de signes comme fondement de la sémantique. Langages 128, 91–104.

Spark Jones, K. (1986). Synonymy ans semantic classification. Edinburgh University Press.

Tamba, I. (1988) (2005). La sémantique. PUF.

Uhrig, P. (2015). Why the principle of no synonymy is overrated. Zeitschrift Für Anglistik Und Amerikanistik 63(3), 323–337.

Venant, F. & Victorri, B. (2012). La synonymie comme accès à la structure sémantique du lexique adjectif et verbal du français. Dans F. Berlan & G. Berthomieu (éds), La synonymie (73–90). PUPS.

Zhurauliova, H. (2021). La synonymie exacte existe-t-elle ?. Le français moderne 89(2), 267–280.

Download

Publiée : 2023-12-12



Marco Fasciolo  marco.fasciolo@gmail.com
Sorbonne Université, France  France
https://orcid.org/0000-0001-9575-9594
Qianqian Zeng 
Sorbonne Université, France  France
https://orcid.org/0009-0001-3798-1493




Creative Commons License

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.

Les propriétaires des droits d'auteur du texte soumis sont l'auteur et l'éditeur. Le lecteur a le droit d'utiliser les documents pdf selon les termes de la licence internationale Creative Commons 4.0 : Attribution-Share-Alike (CC BY-SA 4.0). Vous pouvez copier et redistribuer le matériel sur tout support ou dans tout format et remixer, transformer et utiliser le matériel à toutes fins.

1. Licence

La Maison d'édition de l'Université de Silésie offre un accès libre et immédiat au contenu de ses revues sous la licence Creative Commons BY-SA 4.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). Les auteurs qui publient dans ce journal conservent tous les droits d'auteur et acceptent les termes de la licence CC BY-SA 4.0 susmentionnée.

2. Déclaration d'auteur

L'auteur déclare que l'article est original, qu'il a été écrit par l'auteur (et les co-auteurs), qu'il n'a pas été publié précédemment, qu'il ne contient pas de contenus illégaux, qu'il n'enfreint pas les droits d'autrui, qu'il fait l'objet des droits d’auteur qui appartienent exclusivement à l'auteur et qu'il est libre de tout droit de tiers, et que l'auteur a obtenu toutes les autorisations écrites nécessaires pour citer d'autres sources.

Si l'article contient du matériel d'illustration (dessins, photographies, graphiques, cartes, etc.), l'auteur déclare que les œuvres indiquées sont les siennes, qu'elles ne portent pas atteinte aux droits de quiconque (y compris les droits personnels, par exemple le droit de disposer de son image) et qu'il en détient tous les droits patrimoniaux. Il met les œuvres ci-dessus à disposition comme partie d'un article sous la licence "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International".

ATTENTION : Sans déterminer la situation juridique du matériel d'illustration et joindre les consentements appropriés des propriétaires des droits d'auteur, la publication ne sera pas acceptée pour un travail éditorial. En même temps, l'auteur déclare prendre toute la responsabilité en cas de données incorrectes (y compris en ce qui concerne la couverture des frais encourus par la Maison d'édition de l'Université de Silésie et les réclamations financières de tiers).

3. Droits des utilisateurs

En vertu de la licence Creative Commons Attribution, les utilisateurs peuvent partager (copier, distribuer et transmettre) et adapter (remixer, transformer et construire à partir du matériel) l'article à n'importe quelle fin, à condition de le marquer de la manière spécifiée par l'auteur ou le concédant de licence.

4. Co-auteurs

Si l'article a été cosigné avec d'autres auteurs, la personne qui soumet ce formulaire garantit qu'elle a été autorisée par tous les co-auteurs à signer cet accord en leur nom et s'engage à informer ses co-auteurs des termes de cet accord.

En tant que l'auteur du texte proposé, je déclare qu'en cas de retrait du texte du processus de publication non convenu avec le comité de rédaction et/ou l'éditeur de la revue par moi-même ou de son renvoi parallèle à un autre éditeur, je m'engage à couvrir tous les frais encourus par l'Université de Silésie dans le cadre de la procédure de ma soumission (y compris, entre autres, les frais de publication des revues).