Ajdukiewicz, K. (1985). Język i poznanie. Tom 1. PWN.
Google Scholar
Banyś, W. (2002). Bases de données lexicales électroniques – une approche orientée-objets : Partie I et II. Neophilologica 15, 7–29 ; 206–249.
Google Scholar
Banyś, W. (2005). Desambiguisation des sens des mots et représentation lexicale du monde. Neophilologica 17, 57–76.
Google Scholar
Bloomfield, L. (1962). The Menomini Language. Yale University Press.
Google Scholar
Blumenthal, P. (2006). De la logique des mots à l’analyse de la synonymie. Langue Française 150, 14–31.
Google Scholar
Buvet, P. A. & Grezka, A. (2009). Les dictionnaires électroniques du modèle des classes d’objets. Langages 176, 63–9.
Google Scholar
Cadiot, P. (2009). Couleurs des mots ou synonymie. Pratiques 141/142, 26–38.
Google Scholar
Clas, A. & Gross, G. (1997). Les classes d’objets et la désambiguïsation des synonymes, Cahiers de lexicologie 70, 27–40.
Google Scholar
Doualan, G. (2011). Introduction à une approche instrumentée de la synonymie. Cahier du Crisco 32, 15–42.
Google Scholar
Doualan, G. (2014). Éléments pour une lecture de l’histoire de la synonymie. Congrès Mondial de Linguistique Française.15–42.
Google Scholar
Goes, J. (1999). L’adjectif. Entre nom et verbe. Duculot.
Google Scholar
Gross, G. (1998). Pour une véritable fonction « synonymie » dans un traitement de texte. Langages 131, 103–14.
Google Scholar
Gross, G. (1996). Une catégorie hétérogène : l’adjectif. Studi Italiani Di linguistica Teoretica e aplicata 25, 447–460.
Google Scholar
Gross, G. (1994b). Classes d’objets et synonymie. Annales Littéraires de l’Université de Besançon. Série Linguistique et Sémiotique 23, 93–102.
Google Scholar
Gross, G. (1991). Typologie des adjectivaux. Analyse et synthèse dans les langues romanes et slaves 347, 163–178.
Google Scholar
Giry-Schneider, J. (2005). Les adjectifs intensifs : syntaxe et sémantique. Cahiers de lexicologie 86, 163–178.
Google Scholar
Honeste, M.-L. (2007). Entre ressemblance et différence : synonymie et cognition,
Google Scholar
Le français moderne 75, 160–173.
Google Scholar
Lehmann, A. & Martin-Berthet, F. (1998). Introduction à la lexicologie. Sémantique et morphologie. Duclot.
Google Scholar
Kleiber, G. (1999). Problèmes de sémantique. La polysémie en question. Septentrion.
Google Scholar
Kleiber, G. (2009). La synonymie – identité de sens n’est pas un mythe. Pratiques 141/142, 9–25.
Google Scholar
Moon, R. (1987). Monosemous words and the Dictionary, The Dictionary and the Language Learner. Papers from the EURALEX Seminar at University of Leeds, 173–182.
Google Scholar
Murphy, L. (2003). Semantic Relations and the Lexicon. Cambridge University Press.
Google Scholar
Ploux, S. &Victorri, B. (1998). Construction d’espaces sémantiques à l’aide de dictionnaires de synonymes. Traitement automatique des langues 39, 161–182.
Google Scholar
Noailly, M. (1999). L’adjectif en français. Éditions Ophrys.
Google Scholar
Ploux, S. &Victorri, B. (1998). Construction d’espaces sémantiques à l’aide de dictionnaires de synonymes. Traitement automatique des langues 39, 161–182.
Google Scholar
Perz, M. (2016). Quelques réflexions sur le traitement automatique des collocations. Translation and Meaning 2, 153–165.
Google Scholar
Riegel, M. (1985). L’adjectif attribut. PUF.
Google Scholar
Riegel, M. (1993). Grammaire et référence : à propos du statut sémantique de l’adjectif qualificatif. L’Information Grammaticale 58, 5–10.
Google Scholar
Śliwa, D. (2015). La synonymie des termes juridiques polonais et français. Dans W. Fijałkowskiej, M. Izert, A. Kieliszczyk & E. Pileckiej (éds), Être philologue. Mélanges offerts à Teresa Giermak-Zielinska (237–250). Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego.
Google Scholar
Śmigielska, B. (2007). Assertion et suggestion dans les relations synonymiques. Neophilologica 19, 204–216.
Google Scholar
Tamba, I. (1998). La sémantique. PUF.
Google Scholar
Tutin, A. & Grossmann, F. (2002). Collocations régulières et irrégulières : esquisse de typologie du phénomène collocatif. Revue Française de Linguistique Appliquée 7, 7–26.
Google Scholar