Jana Behrend: Germanische Interkomprehension im universitären Bereich als Möglichkeit zur Förderung rezeptiver Mehrsprachigkeit in der EU Subjektive Theorien von Studierenden zum Erschließen fremdsprachlicher Lesetexte nach dem EuroComGerm-Ansatz, eine genehmigte Dissertation zur Erlangung der Grades Doktor der Philosophie, Darmstadt: Technische Universität Darmstadt, 2016. https://tuprints.ulb.tu-darmstadt.de/5457/7/Dissertation_Jana%20Behrend.pdf [Zugriff am 03.05.2024].
Google Scholar
Claire Blanche-Benveniste, Mireille Bilger, Christine Rouget, Karel van den Eynde: Le français parlé : études grammaticales. Paris: Centre National de la Recherche Scientifique, 1990.
Google Scholar
Kees de Bot, Tahereh Sima Paribakht, Marjorie Bingham Wesche: Towards a Lexical Processing Model for the Study of Second Language Vocabulary Acquisition: Evidence from ESL Reading. „Studies in Second Language Acquisition”, 1997, Nr. 19, S. 309–329.
Google Scholar
David W. Green: Language control in the context of L3 acquisition: The centrality of individual differences. In: L3 Syntactic Transfer. Models, new developments and implications. Hg. T. Angelovska, A. Hahn. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2017, S. 13–34.
Google Scholar
Philipp Herdina, Ulrike Jessner: A Dynamic Model of Multilingualism. Perspectives of Change in Psycholinguistics. Clevedon: Multilingual Matters Ltd., 2002.
Google Scholar
Anna Herwig: Plurilingual Lexical Organisation : Evidence from Lexical Processing in L1-L2-L3-L4 Translation. In: Cross-Linguistic Influence in Third Language Acquisition: Psycholinguistic Perspectives. Hg. Jasone Cenoz, Britta Hufeisen, Ulrike Jessner. Clevedon: Multilingual Matters, Ltd., 2001, S. 115–137.
Google Scholar
Batia Laufer: The lexical plight in second language learning: Words you don’t know, words you think you know and words you can’t guess. In: Second Language Vocabulary Acquisition. Hg. James Coady, Thomas Huckin. Cambridge: Cambridge University Press, 1997, S. 20–34.
Google Scholar
Willem J.M. Levelt: Accessing words in speech production: Stages, processes and representations. In: Lexical Access in Speech Production. Hg. Willem J.M. Levelt. Cambridge MA und Oxford UK: Blackwell, 1993, S. 1–15.
Google Scholar
Ping Li, Roy B. Clariana: Reading comprehension in L1 and L2: An integrative approach. “Journal of Neurolinguistics”, Nr. 50, 2019, S. 94–105.
Google Scholar
Franz-.Josef Meissner: La didáctica de la intercomprensión y sus repercusiones en la enseñanza de lenguas: el ejemplo alemán. „Synergies Chili,“ 2010, Nr. 6, S. 59–70.
Google Scholar
Johannes Müller-Lancé: Der Wortschatz romanischer Sprachen im Tertiärsprachenerwerb. Lernerstrategien am Beispiel des Spanischen, Italienischen und Katalanischen. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 2003.
Google Scholar
Anton Näf, Doris Pfander: a with an elastic – Deutsches im Englischen von französischsprachigen Schülern. „Zeitschrift für Angewandte Linguistik“, 2001, Nr. 35, S. 5–37.
Google Scholar
Christiane Neveling: Wörternetze als Abbilder mentaler Lexikonstrukturen – Untersuchungen zur Güte eines neuen Forschungsverfahrens. „Fremdsprachen Lehren und Lernen“ 2004, Nr. 33, S. 128–146.
Google Scholar
Terence Odlin: Language Transfer. Cross-linguistic Influence in Language Learning. Cambridge/New York/Port Chester/Melbourne/Sydney: Cambridge University Press, 1989.
Google Scholar
Charles Perfetti, Joseph Stafura: Word Knowledge in a Theory of Reading Comprehension. „Scientific Studies of Reading“, 2014, Nr. 18, S. 22–37.
Google Scholar
Gerhard Röhr: Bedeutungserschließung aus dem Kontext – Lehren, Lernen und Trainieren. „Deutsch als Fremdsprache“ 1991, Nr. 28 (4), S. 226–232.
Google Scholar
Teresa Maria Wlosowicz: Les influences interlinguales sur la compréhension des textes dans la troisième langue: Une approche cognitivo-pragmatique. Villeneuve d’Ascq: Atelier National de Reproduction des Thèses, 2011.
Google Scholar
M. Xu, D. Li, P. Li: Brain decoding in multiple languages: Can cross-language brain decoding work? „Brain and Language“ Nr. 215, 2021, S. 1–10, https://doi.org/10.1016/j.bandl.2021.104922.
Google Scholar