Imię i nazwisko autora należy umieścić w lewym górnym rogu, a afiliację autora (w wersji angielskiej) tuż pod nim. Tekst główny (zwany również "tekstem bieżącym") artykułu powinien być złożony wyłącznie w języku angielskim i uzupełniony anglojęzycznymi przypisami. Autorzy muszą jednak zawsze podać oryginalne (tj. podane w języku oryginału) tytuły i informacje o publikacji przywoływanych prac. Do nadesłanego tekstu należy zawsze dołączyć bibliografię odpowiadającą pracom przywoływanym w przypisach i tekście głównym (w tym źródła internetowe) oraz streszczenia w języku polskim i angielskim (nieprzekraczające ¾ standardowej strony MS Word).
Tekst główny powinien spełniać następujące wymagania:
Przypisy powinny być przygotowane z uwzględnieniem poniższych wymagań Wydawnictwa Uniwersytetu Śląskiego:
PRZEWODNIK PO STYLU DLA AUTORÓW PRZESYŁAJĄCYCH ARTYKUŁY DO ECUMENY AND LAW
Aby zminimalizować opóźnienia w publikacji, Autorzy i Tłumacze proszeni są o formatowanie artykułów zgodnie z poniższym przewodnikiem stylistycznym. Przewodnik oparty jest na Chicago Manual of Style (16th edn.). Poniższe instrukcje mają na celu ułatwienie procesu edycji i publikacji.
Skrócony przewodnik:
http://www.chicagomanualofstyle.org/tools_citationguide.html
Wybrane przykłady przypisów i bibliografii
(1) prace cytowane po raz pierwszy w artykule;
(2) skrócone wersje tej samej pracy cytowane po raz drugi.
Książka
Jeden autor:
Bibliografia:
Kerouac, Jack. The Dharma Bums. New York: Penguin, 1976.
Dwóch lub więcej autorów:
Bibliografia: (tylko nazwisko pierwszego autora jest odwrócone)
Berger, Peter L., i Thomas Luckmann. The Social Construction of Reality. A Treatise in the Sociology of Knowledge. New York: Penguin Books, 1966.
Książka pod redakcją:
Bibliografia:
Kamuf, Peggy, ed. A Derrida Reader. Between the Blinds. New York: Columbia University Press, 1991.
Rozdział w książce pod redakcją:
Bibliografia:
Starnes, John Eric. "Lęki i fantazje pana Turnera: The Turner Diaries and White Fear in America". W Fearful Symmetries. Reprezentacje lęku w dyskursach kulturowych, literackich i politycznych, red. Leszek Drong i Jacek Mydla, 266-75. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2013.
Książka tłumaczona:
Bibliografia:
Pinckaers, Servais. Źródła etyki chrześcijańskiej. Tłumaczenie: Mary Thomas Noble. Washington, D.C.: The Catholic University of America Press, 1995.
Artykuł w czasopiśmie
Wydrukowano:
Bibliografia:
Szahaj, Andrzej. "Ideologia wielokulturowości - kontekst filozoficzny i polityczny". Er(r)go 6 (2003): 35-51.
Artykuł w czasopiśmie internetowym:
Wpisz DOI (Digital Object Identifier) i datę dostępu; jeśli DOI jest niedostępny, wpisz URL.
Bibliografia:
Welch, Tana Jean. "Entangled Species. The Inclusive Posthumanist Ecopoetics of Juliana Spahr". Journal of Ecocriticism 6 (2014): 1-25. Dostęp 13 lipca 2014. http://ojs.unbc.ca/index.php/joe/article/view/502.
Konstytucje duszpasterskie, encykliki, listy (Gaudium et Spes, Veritatis Splendor, List do rodzin Gratissimam Sane, etc.) - tytuły wyróżnione kursywą i wielkimi literami w tekście.
Bibliografia:
Konstytucja duszpasterska o Kościele w świecie współczesnym Gaudium et spes, ogłoszona przez Jego Świątobliwość Papieża Pawła VI w dniu 7 grudnia 1965 r. http://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_const_19651207_gaudium-et-spes_en.html. Dostęp 15 listopada 2016.
Tom 12 Nr 2 (2024)
Opublikowane: 2025-11-07
10.31261/EaL