https://doi.org/10.31261/NEO.2020.32.05
The presented text will touch on the issue too often neglected in studies of pragmatemes, namely the role of prosody in determining what is a pragmateme and what is not. First, the analyses of prosody and of its role in the determination and functioning of various linguistic phenomena (informational structure of the sentence, presupposition, relative propositions) are reviewed, then the definitions of pragmatems by I. Mel’čuk and X. Blanco with S. Mejri are presented, to move on, at the end, to analyse the role of prosody in the determination of the pragmatematical or non-pragmatematical status of constructions through analyses of cases of pragmatemes that should not be qualified in this way without precise indications on prosody. The point is that even if mistakes are made in the spelling or transcription, the actual pronunciation of the constructions in a concrete enunciation situation must be suitable for the construction in question to function as a pragmateme. It is a suitable intonation which, with the appropriate context, makes construction a pragmateme — the intonation is thus truly (co-)generating the meaning of the construction — otherwise the construction would have its literal meaning. This finding also invites us to make a detailed study, from this point of view, of as many of the expressions qualified as pragmatems as possible, and to include the decisive prosodic information in dictionary entries of this type of expression.
Télécharger les fichiers
Références
A l m i n a n a J.M.G., 2018 : “Using large corpora and computational tools to describe prosody: An exciting challenge for the future with some (important) pending problems to solve”. In: I. F e l d h a u s e n, J. F l i e s s b a c h, M. d e l M a r Va n r e l l, eds.: Methods in prosody: A Romance language perspective. Berlin, Language Science Press.
Google Scholar
A n s c o m b r e J.-C., 2012 : « Pour une théorie linguistique du phénomène parémique ». In : J.-C. A n s c o m b r e, B. D a r b o r d, éds. : La parole exemplaire. Introduction à une étude linguistique des proverbes. Paris, Armand Colin, 21—39.
Google Scholar
A n s c o m b r e J.-C., D a r b o r d B., éds., 2012 : La parole exemplaire. Introduction à une étude linguistique des proverbes. Paris, Armand Colin.
Google Scholar
A n s c o m b r e J.-C., M e j r i S., éds., 2011 : Le Figement linguistique : la parole entravée I. Paris, Honoré Champion.
Google Scholar
A p o t h é l o z D., G r o b e t A., P e k a r e k D o e h e l e r S., éds., 2007 : « Séquentialité et mouvements dans le discours ». Cahiers de praxématique 48, 7—12.
Google Scholar
A r m s t r o n g D.M., 1997 : “What is Consciousness?” In: N. B l o c k, O. F l a n a g a n, G. G ü z e l d e r e, eds.: The Nature of Consciousness. Philosophical Debates. Cambridge, MA: MIT Press, 721—728.
Google Scholar
A s h e r R.E., S i m p s o n J.M.Y., eds., 1994 : The Encyclopedia of Language and Linguistics. Pergamon Press.
Google Scholar
Av a n z i M., 2012 : L’Interface prosodie/syntaxe en français. Dislocations, incises et asyndètes. Bruxelles, Peter Lang.
Google Scholar
Av a n z i M., S i m o n A.C., P o s t B., 2016 : « La prosodie du français : accentuation et phrasé ». Langue française 191, 5—10.
Google Scholar
B a l l y Ch., 1965 : Linguistique générale et linguistique française. (4e édition). Berne, A. Francke.
Google Scholar
B a n y ś W., 1986 : « Implications actualisationnelles des prédicats et structure thèmerhème. À propos des ‟si — verbes” (positifs) à la Karttunen ». Linguistica Silesiana 8, 87—112.
Google Scholar
B a n y ś W., 1988 : « Sur le dictum thématique : articulations secondaires du Rhème ». In : W. B a n y ś, S. K a r o l a k, éds. : Structure thème-rhème dans les langues romanes et slaves. Wrocław, Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Google Scholar
B a n y ś W., 1991 : « Conditionnel, ‟même — si conditionnel”, contraposition et modus tollens ». Linguistica Silesiana 13, 61—75.
Google Scholar
B a n y ś W., 2019 : « Y a-t-il une relation entre la valence (pleine) et la synonymie ? » Neophilologica 31.
Google Scholar
B a n y ś W., à par. : « Entre l’empirisme et le rationalisme en linguistique : théories logiques, approches orientés objets, représentations, computations ». In : F. N e v e u, G. G r o s s, M. F a s c i o l o, éds. : Décrire une langue : objectifs et méthodes. Paris, Classiques Garnier.
Google Scholar
B a n y ś W., K a r o l a k S., éds., 1988 : Structure thème-rhème dans les langues romanes et slaves. Wrocław, Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Google Scholar
B e l B., M a r l i e n I., eds., 2002 : Proceedings of the Speech Prosody Conference. Laboratoire Parole et Langage, Aix-en-Provence.
Google Scholar
B e r t r a n d R., B l a c h e Ph., E s p e s s e r R., F e r r é G., M e u n i e r Ch. et al., 2008 : « Le CID — Corpus of Interactional Data — Annotation et Exploitation Multimodale de Parole Conversationnelle. Traitement Automatique des Langues ». ATALA 49 (3), 105—134.
Google Scholar
B i g i B., 2015 : “SPPAS — SPPAS — Multi-Lingual Approaches To The Automatic Annotation Of Speech”. The Phonetician — International Society of Phonetic Sciences 111—112, 54—69.
Google Scholar
B i g i B., M e u n i e r Ch., 2018 : “Automatic Segmentation of Spontaneous Speech”. Revista de Estudos da Linguagem 26 (4), 1489—1530.
Google Scholar
B l a n c h e - B e n v e n i s t e C., B i l g e r M., R o u g e t C., Van den E y n d e K., 1990 : Le français parlé : études grammaticales. Paris, Éditions du CNRS.
Google Scholar
B l a n c o X., 2010 : « Traduction des pragmatèmes dans les guides de conversation en russe. Contenus conceptuels et enjeux culturels ». Synergies Tunisie 2, 75—84.
Google Scholar
B l a n c o X., 2012 : « Les pragmatèmes dans le dictionnaire de langue ». In : A. D u t k a ‑ M a ń k o w s k a, K. K i e l i s z c z y k, E. P i l e c k a, éds. : Grammaticis Unitis. Mélanges offerts à Bohdan Krzysztof Bogacki. Warszawa, Uniwersytet Warszawski, 37—48.
Google Scholar
B l a n c o X., 2013a : « Équivalents de traduction pour les pragmatèmes dans la lexicographie bilingue Français-Espagnol ». Lexicographica 29 (1), 5—28.
Google Scholar
B l a n c o X., 2013b : « Les pragmatèmes : définition, typologie et traitement lexicographique ». Verbum 4 [Vilniaus Universitetas], 17—25.
Google Scholar
B l a n c o X., 2013c : « Microstructure évolutive pour un dictionnaire de Pragmatèmes ». In : S. M e j r i, I. S f a r, M. Va n C a m p e n h o u d t, dir. : L’unité en sciences du langage (Actes des 9es Journées scientifiques LTT, 2011). Paris, Éditions des archives contemporaines.
Google Scholar
B l a n c o X., 2014 : « Inventaire lexicographique d’une sous-classe de phrasèmes délaissée : les pragmatèmes ». Cahiers de lexicologie 104, 133—154.
Google Scholar
B l a n c o X., 2015 : « Pragmatèmes français du XIVe siècle dans les Manières de Langage ». In : P. M o g o r r ó n, F. N a v a r r o, dir. : Fraseología, didáctica y traducción. Frankfurt am Main, Peter Lang, 53—66.
Google Scholar
B l a n c o X., M e j r i S., 2018 : Les pragmatèmes. Paris, Classiques Garnier.
Google Scholar
B l o c k N., F l a n a g a n O., G ü z e l d e r e G., eds. 1997 : The Nature of Consciousness. Philosophical Debates. Cambridge, MA: MIT Press.
Google Scholar
B o g a c k i K., 2012 : « Phrasèmes et pragmatèmes : problèmes de délimitation et de description ». In : A. K a c p r z a k, A. K o n o w s k a, M. G a j o s, éds. : Pluralité des cultures : chances ou menaces ? Łask, Oficyna Wydawnicza LEKSEM.
Google Scholar
B o g a c k i K., 2020 : « Est-il possible de se mettre d’accord sur le sens à donner au terme de pragmatème ? ». Neophilologica 32, 77—88.
Google Scholar
B o g u s ł a w s k i A., 1977 : Problems of the Thematic- Rhematic Structure of Utterances. Warszawa, PWN.
Google Scholar
B o l i n g e r D., 1978 : “Intonation across languages” In: J.H. G r e e n b e r g, ed.: Universals of human language, Phonology V. 2, Stanford University Press, 471— 523.
Google Scholar
B o l i n g e r D., 1986 : Intonation and its parts. Melody in Spoken English. Stanford University Press, Palo Alto CA.
Google Scholar
B o l i n g e r D., 1989 : Intonation and its Uses: Melody in Grammar and Discourse. London, Edward Arnold.
Google Scholar
B u r g e r H. et al., eds., 2007 : Phraseologie / Phraseology. Ein internationals Handbuch zeitgenössischer Forschung / An International Handbook of Contemporary Research. 2 vol. Berlin, De Gruyter.
Google Scholar
B u r i d a n t C., 2001 : L’interjection en français : esquisse d’une étude diachronique. Essai de synthèse des travaux et aperçu sur l’histoire et les emplois de ‟Hélas !”. Strasbourg, Université Marc Bloch.
Google Scholar
B ü r i n g D., 2016 : Intonation and Meaning. Oxford University Press.
Google Scholar
B u t l e r J., 2013 : Rethinking Introspection. A Pluralist Approach to the First-Person Perspective. Palgrave Macmillan.
Google Scholar
C o w i e A.P., 1994 : “Phraseology”. In: R.E. A s h e r, J.M.Y. S i m p s o n, eds.: The Encyclopedia of Language and Linguistics, Pergamon Press, 3168—3171.
Google Scholar
C o w i e A.P., ed., 1998 : Phraseology: theory, analysis and applications. London, Clarendon Press.
Google Scholar
C o w i e A.P., 2001 : “Speech formulae in English: problems of analysis and dictionary treatment” . In: G. Va n d e r M e e r, A. Te r M e u l e n, eds.: Making Sense: from Lexeme to Discourse. In Honor of Werner Abraham. Groningen Center for Language and Cognition.
Google Scholar
D o s t i e G., 2004 : Pragmaticalisation et marqueurs discursifs. Analyse sémantique et traitement lexicographique. Bruxelles, De Boeck/Duculot.
Google Scholar
D o s t i e G., 2019 : « Paramètres pour définir et classer les phrases préfabriquées : La vengeance est un plat qui se mange froid. Bon appétit ! ». Cahiers de lexicologie 114, 27—61.
Google Scholar
D u c r o t O., 1980 : Le Dire et le Dit. Paris, Minuit.
Google Scholar
D u c r o t O., 1989 : Logique, structure, énonciation. Paris, Minuit.
Google Scholar
D u t k a - M a ń k o w s k a A., K i e l i s z c z y k K., P i l e c k a E., éds., 2012 : Grammaticis Unitis. Mélanges offerts à Bohdan Krzysztof Bogacki. Warszawa, Uniwersytet Warszawski.
Google Scholar
D z i a d k i e w i c z A., 2007 : « Vers une reconnaissance et une traduction automatique de phraséologismes pragmatiques : application du français vers le polonais ». Revue des études slaves 78(4), 483—488.
Google Scholar
E v e r a e r t M., v a n d e r L i n d e n E.-J., S c h e n k A., S c h r e u d e r R., eds., 1995 : Idioms: Structural and Psychological Perspectives. Hillsdale (New Jersey). Lawrence Erlbaum Associates.
Google Scholar
F e l d h a u s e n I., F l i e s s b a c h J., d e l M a r Va n r e l l M., eds., 2018 : Methods in prosody: A Romance language perspective. Berlin, Language Science Press.
Google Scholar
F é r y C., 2017 : Intonation and Prosodic Structure. Oxford University Press.
Google Scholar
F l é c h o n G., F r a s s i P., P o l g u è r e A., 2012 : « Les pragmatèmes ont-ils un charme indéfinissable ? ». In : P. L i g a s et P. F r a s s i, éds. : Lexiques, identités, cultures. Vérone, QuiEdit, 81—104.
Google Scholar
F ó n a g y I., 1997 : « Figement et changements sémantiques ». In : M. M a r t i n s‑ B a l t a r, éd. : La locution entre langue et usages. Paris, ENS Editions, 131—164.
Google Scholar
F r o t a S., P r i e t o P., eds, 2015 : Intonation in Romance. Oxford University Press.
Google Scholar
G o l d s m i t h J.A., ed., 1995 : The Handbook of Phonological Theory. Oxford, Blackwell.
Google Scholar
G o l d s m i t h J.A., R i g g l e J., Yu A., eds., 2011 : The Handbook of Phonological Theory 2. Oxford, Blackwell.
Google Scholar
G o r k a E., L e e Ch., G o r d o n M., B ü r i n g D., eds, 2007 : Topic and Focus: CrossLinguistic Perspectives on Meaning and Intonation. Springer Netherlands.
Google Scholar
G r e e n b e r g J.H., ed., 1978 : Universals of human language. Vol. 2: Phonology. Stanford University Press, 471—523.
Google Scholar
G u s s e n h o v e n C., 2004 : The Phonology of Tone and Intonation. Cambridge, Cambridge University Press.
Google Scholar
H a j i č o v a E., P a r t e e B., S g a l l P., 1998 : Topic-Foucs Articulation, Tripartite Structures, and Semantic Content. Dordrecht, Kluwer Academic Publishers.
Google Scholar
H a s p e l m a t h M., K o n i g E., O e s t e r r e i c h e r W., R a i b l e W., eds, 2001 : Language Typology and Language Universals: An International Handbook. Berlin, de Gruyter.
Google Scholar
H e d b e r g N., S o s a J.M., 2008 : “The Prosody of Topic and Focus in Spontaneous English Dialogue”. In: C. L e e, M. G o r d o n, D. B ü r i n g, eds.: Topic and Focus. Studies in Linguistics and Philosophy. Dordrecht, Springer.
Google Scholar
H i r s c h b e r g J., 2002 : “The pragmatics of intonational meaning”. In: B. B e l, I. M a rl i e n, eds.: Proceedings of the Speech Prosody Conference. Laboratoire Parole et Langage, Aix-en-Provence, 65—68.
Google Scholar
J i a n g N., N e k r a s o v a T.M., 2007 : “The processing of formulaic sequences by Second language speakers”. The Modern Language Journal 91(3), 433—445.
Google Scholar
K a c p r z a k A., K o n o w s k a A., G a j o s M., eds. : Pluralité des cultures : chances ou menaces ? Łask, Oficyna Wydawnicza LEKSEM.
Google Scholar
K a l l u l l i D., 2006 : ‟Triggering factivity: Prosodic evidence for syntactic structure”. Proceedings of 25th West Coast Conference on Formal Linguistics, 211–219.
Google Scholar
K a l l u l l i D., 2009 : “(Non) Blocking in the voice system”. STUF-Language Typology and Universals 62(4), 269–284.
Google Scholar
K a r o l a k S., 1984a : „Składnia wyrażeń predykatywnych”. In: Z. To p o l i ń s k a, red.: Gramatyka współczesnego języka polskiego. Składnia. Warszawa, PWN.
Google Scholar
K a r o l a k S., 1984b : « Sur la dépendance entre la formalisation des prédicats et leurs exigences syntaxiques ». Revue des Études Slaves 56-2, 189—197.
Google Scholar
K a r o l a k S., 2007 : Składnia francuska o podstawach semantycznych. T. 1. Kraków, Collegium Columbinum.
Google Scholar
K a r o l a k S., B o g a c k i K., 1991 : « Fondements d’une grammaire à base Sémantique ». Lingua e Stile 26 (3), 11—48.
Google Scholar
K a t z J., S e l k i r k E., 2011 : “Contrastive focus vs. discourse-new: Evidence from prosodic prominence in English”. Language 87(4), 771—816.
Google Scholar
K a u f f e r M., 2011 : « Actes de langage stéréotypés en allemand et en français. Pour une redéfinition du stéréotype grâce à la phraséologie ». Nouveaux Cahiers d’Allemand 1, 35—53.
Google Scholar
K a u f f e r M., 2013 : « Le figement des “actes de langage stéréotypés” en français et en allemand ». Pratiques 159—160, 42—54.
Google Scholar
K l e i b e r G., 2006 : « Sémiotique de l’interjection ». Langages 161 : L’interjection : jeux et enjeux, 10—23.
Google Scholar
K l e i n J.R., L a m i r o y B., 2011 : « Routines conversationnelles et figement ». In : J.-C. A n s c o m b r e, S. M e j r i, éds. : Le Figement linguistique : la parole entravée. Paris, Honoré Champion, 195—209.
Google Scholar
K r z y ż a n o w s k a A., G r o s s m a n n F., 2018 : « Pragmatèmes en contraste : de la modélisation linguistique au codage lexicographique ». Lublin Studies in Modern Languages and Literature 42-4, 252—265.
Google Scholar
L a c h e r e t - D u j o u r A., B e a u g e n d r e F., 1999 : La Prosodie du français. Paris, CNRS Éditions.
Google Scholar
L a d d D.R., 2008 [1996] : Intonational Phonology. Cambridge University Press.
Google Scholar
L a d d D.R., 2001 : “Intonation”. In: M. H a s p e l m a t h, E. K o n i g, W. O e s t e r r e i c h e r, W. R a i b l e, eds.: Language Typology and Language Universals: An International Handbook. Berlin, de Gruyter, 1380—1390.
Google Scholar
L e e C., G o r d o n M., B ü r i n g D., eds., 2008 : Topic and Focus. Studies in Linguistics and Philosophy. Springer, Dordrecht.
Google Scholar
L e e Ch., K i e f e r F., K r i f k a M., eds., 2017 : Contrastiveness in Information Structure, Alternatives and Scalar Implicatures. Dordrecht, Heidelberg, London, New York, Springer.
Google Scholar
L i g a s P., F r a s s i P., éds., 2012 : Lexiques, identités, cultures. Vérone, QuiEdit.
Google Scholar
L i n P., 2018a : The Prosody of Formulaic Sequences. A Corpus and Discourse Approach. Bloomsbury Academic, London—N.Y.
Google Scholar
L i n P., 2018b : “Formulaic language and speech prosody”. In: A. S i y a n o v a - C h a n t u r i a, A. P e l l i c e r - S á n c h e z, eds.: Understanding Formulaic Language: A Second Language Acquisition Perspective. London, Routledge.
Google Scholar
L ü g e r H.-H., 2007 : « Pragmatische Phraseme: Routineformeln ». In: H. B u r g e r et al., eds.: Phraseologie / Phraseology. Ein internationals Handbuch zeitgenössischer Forschung / An International Handbook of Contemporary Research. Vol. 1. Berlin, De Gruyter, 444—459.
Google Scholar
M a i e n b o r n C., v o n H e u s i n g e r K., P o r t n e r P., eds., 2012 : Semantics: An International Handbook of Natural Language Meaning. Berlin, de Gruyter.
Google Scholar
M a r t i n s - B a l t a r M., éd., 1997 : La locution entre langue et usages. Paris, ENS Editions.
Google Scholar
M e j r i S., S f a r I., Va n C a m p e n h o u d t M., dir., 2013 : L’unité en sciences du langage (Actes des 9es Journées scientifiques LTT, 2011). Paris, Éditions des archives contemporaines.
Google Scholar
M e l’ č u k I., 1995 : ‟Phrasemes in Language and Phraseology in Linguistics”. In: M. E v e r a e r t, E.-J. v a n d e r L i n d e n, A. S c h e n k, R. S c h r e u d e r, eds.: Idioms: Structural and Psychological Perspectives. Hillsdale (New Jersey) Lawrence Erlbaum Associates, 167—232.
Google Scholar
M e l’č u k I., 2001 : Communicative Organization in Natural Language. The SemanticCommunicative Structure of Sentences. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins.
Google Scholar
M e l’č u k I., 2003 : « Collocations dans le dictionnaire ». In : T. S z e n d e, éd. : Les écarts culturels dans les dictionnaires bilingues. Paris Honoré Champion, 19—64.
Google Scholar
M e l’č u k I., 2011 : « Phrasèmes dans le dictionnaire ». In : J.-C. A n s c o m b r e, S. M e j r i, eds. : Le Figement linguistique : la parole entravée. Paris, Honoré Champion, 41—61.
Google Scholar
M e l’č u k I., 2012 : “Phraseology in the language, in the dictionary, and in the Computer”. In: Yearbook of Phraseology. Vol. 3. Berlin / New York, De Gruyter, 31—56.
Google Scholar
M e l’č u k I., 2013 : « Tout ce que nous voulions savoir sur les phrasèmes, mais… ». Cahiers de lexicologie 102, 129—149.
Google Scholar
M e l’č u k I., 2015 : “Clichés, an Understudied Subclass of phrasemes”. In: Yearbook of Phraseology. Vol. 6. Berlin / New York, De Gruyter, 55—86.
Google Scholar
M e l’č u k I., 2020 : “Clichés and pragmatemes”. Neophilologica 32, 9—20.
Google Scholar
M e r t e n s P., 2008 : « Syntaxe, prosodie et structure informationnelle : une approche prédictive pour l’analyse de l’intonation dans le discours ». Travaux de Linguistique 56(1), 87–124.
Google Scholar
M o g o r r ó n P., N a v a r r o P., dir., 2015 : Fraseología, didáctica y traducción. Frankfurt am Main, Peter Lang.
Google Scholar
M o r e l M.-A., D a n o n - B o i l e a u L., 1998 : Grammaire de l’intonation. L’exemple du français. Paris-Gap, Ophrys.
Google Scholar
M o r e l M.-A., B o u v e t D., 2002 : Le ballet et la musique de la parole : le geste et l’intonation dans le dialogue oral en français. Paris, Ophrys.
Google Scholar
N e e l e m a n A., Ve r m e u l e n R., 2013 : The Syntax of Topic, Focus, and Contrast. An Interface-based Approach. De Gruyter, Mouton.
Google Scholar
N e v e u F., G r o s s G., F a s c i o l o M., eds., à par. : Décrire une langue : objectifs et méthodes. Paris, Classiques Garnier.
Google Scholar
O a k e s h o t t -Ta y l o r J., 1984 : “Factuality and intonation”. Journal of Linguistics 20 (1), 1—21.
Google Scholar
P e ñ a - Ay a l a A., 2015 : Metacognition: Fundaments, Applications, and Trends. A Profile of the Current State-Of-The-Art. Springer International Publishing Switzerland.
Google Scholar
P e r s s o n R., 2017 : « La prosodie comme ressource pour l’organisation de l’interaction : état des lieux et illustrations ». Revue française de linguistique appliquée 22 (2), 33—52.
Google Scholar
P o r t e s C., B e r t r a n d R., 2012 : « Pour une approche phonologique de la prosodie dans l’interaction ». Langue française 175, 19—36.
Google Scholar
P r i e t o P., 2015 : “Intonational Menaning”. WIREs Cognitive Science 28, 1—11.
Google Scholar
P r o u s t J., 2013: The Philosophy of Metacognition. Mental Agency and Self-Awareness. Oxford University Press.
Google Scholar
R o s i e r L., 1995 : « L’interjection, partie ‘honteuse’ du discours ». Scolia 3, 109—121.
Google Scholar
S a m e k - L o d o v i c i V., 1985 : The Interaction of Focus, Givenness, and Prosody: A Study of Italian Clause Structure. Oxford University Press.
Google Scholar
S c h e m a n n H., 1993 : Deutsche Idiomatik — Die deutschen Redewendunge im Kontext. Stuttgart & Dresden: Klett.
Google Scholar
S e l k i r k E.O., 1995 : “Sentence prosody: Intonation, stress, and phrasing”. In: J.A. G o l d s m i t h, ed.: The Handbook of Phonological Theory. Oxford: Blackwell, 550—569.
Google Scholar
S e l k i r k E.O., 2011 : “The syntax— phonology interface”. In: J.A. G o l d s m i t h, J. R i g g l e, A. Yu, eds.: The Handbook of Phonological Theory 2. Oxford, Blackwell, 435—484.
Google Scholar
S i d n e l l J., S t i v e r s T., eds, 2013 : The Handbook of Conversation Analysis. Chichester, Wiley-Blackwell.
Google Scholar
S i m o n A.C., 2004 : La structuration prosodique du discours en français : Une approche multidimensionnelle et expérientielle. Bern, Peter Lang.
Google Scholar
S i y a n o v a - C h a n t u r i a A., P e l l i c e r - S á n c h e z A., eds., 2018 : Understanding Formulaic Language: A Second Language Acquisition Perspective. London, Routledge.
Google Scholar
S t e e d m a n M., 2000 : “Information structure and the syntax-phonology Interface”. Linguistic Inquiry 4 (31), 649—685.
Google Scholar
S z e n d e T., éd., 2003 : Les écarts culturels dans les dictionnaires bilingues. Paris, Honoré Champion.
Google Scholar
Ś w i ą t k o w s k a M., 2000 : Entre dire et faire. De l’interjection. Kraków, Wydawnictwo UJ.
Google Scholar
Ś w i ą t k o w s k a M., 2006 : « L’interjection : entre deixis et anaphore ». Langages 161 : L’interjection : jeux et enjeux, 47—56.
Google Scholar
‘t H a r t J., C o l l i e r R., 1975 : “Integrating different levels of intonation analysis”. Journal of Phonetics 3, 235—55.
Google Scholar
‘t H a r t J., C o l l i e r R., C o h e n A., 1990 : A Perceptual Study of Intonation: an Experimental-phonetic Approach. Cambridge University Press.
Google Scholar
To p o l i ń s k a Z., red., 1984 : Gramatyka współczesnego języka polskiego. Składnia. Warszawa, PWN.
Google Scholar
T r u c k e n b r o d t H., 1999 : “On the relation between syntactic phrases and phonological phrases”. Linguistic Inquiry 30, 219—255.
Google Scholar
T r u c k e n b r o d t H., 2012 : “Semantics of intonation”. In: C. M a i e n b o r n, K. v o n H e u s i n g e r, P. P o r t n e r, eds.: Semantics: An International Handbook of Natural Language Meaning. Vol. 3. Berlin, De Gruyter, 2039—2969.
Google Scholar
Tu t i n A., 2019 : « Phrases préfabriquées des interactions : quelques observations sur le corpus CLAPI ». Cahiers de Lexicologie 114, 63—91.
Google Scholar
Va n d e r M e e r G., Te r M e u l e n A., eds., 2001 : Making Sense: from Lexeme to Discourse. In Honor of Werner Abraham. Groningen Center for Language and Cognition.
Google Scholar
Wa l k e r G., 2013 : “Phonetics and prosody in conversation”. In: J. S i d n e l l, T. S t i v e r s, eds.: The Handbook of Conversation Analysis. Chichester, Wiley-Blackwell, 455—474.
Google Scholar
Wa l k e r G., 2017 : “Pitch and the projection of more talk”. Research on Language and Social Interaction 50, 206—225.
Google Scholar
W r a y A., 2002 : Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge, Cambridge University Press.
Google Scholar
W r a y A., P e r k i n s M.R., 2000 : “The functions of formulaic language: An integrated model”. Language and Communication 20 (1), 1—28.
Google Scholar
Vol. 32 (2020)
Publié: 2020-12-23
10.31261/NEO