A e b y D a g h é S., d e P i e t r o J.-F., 2012 : « Introduction. L’orthographe en questions : d’une journée d’étude révélatrice… à un dossier ». La Lettre de l’AIRDF 52, 7—13.
Google Scholar
B e a u l i e u x Ch., 1927 : Histoire de l’orthographe française. T. I : Formation de l’orthographe des origines au milieu du XVI e siècle. Paris, Champion.
Google Scholar
B o g a a r d s P., 2008 : On ne parle pas franglais. De Boeck supérieur.
Google Scholar
C a t a c h N., 1973a : « La structure de l’orthographe française ». La Recherche 4(39), 949—956.
Google Scholar
C a t a c h N., 1973b : « Que faut-il entendre par système graphique du français ? ». Langue française 20, 30—44.
Google Scholar
C a t a c h N., 1989 : Les délires de l’orthographe en forme de dictionnaire. Paris, Plon.
Google Scholar
C a t a c h N., 2001 : Histoire de l’orthographe française. Paris, Champion.
Google Scholar
C a t a c h N., 2011 : L’orthographe. Paris, Presses Universitaires de France, coll. Que sais-je ?
Google Scholar
C h e r v e l A., 2006 : Histoire de l’enseignement du français du XVII e au XX e siècle. Paris, Retz.
Google Scholar
C h e r v e l A., M a n e s s e D., 1989 : La Dictée, Les Français et l’orthographe, 1873—1987. Paris, Calmann-Lévy, INRP.
Google Scholar
C h e v a l i e r J.-C., 2003 : « Variations sur l’orthographe et les systèmes d’écriture. Mélanges en hommage à Nina Catach. Articles réunis par Claude Gruaz et Renée Honvault ». Histoire Épistémologie Langage 25/2 : Les syncatégorèmes, 206—207.
Google Scholar
C o l p r o n G., 1998 : Le Colpron : dictionnaire des anglicismes (4e éd.). C. F o r e s t, D. B o u d r e a u, éds. Laval, Beauchemin.
Google Scholar
C o n t a n t C., 2006 : « Les rectifications de l’orthographe au Québec ». Langues et cité 7(9), 10.
Google Scholar
C o n t a n t C., C a r i g n a n I., 2005 : « La nouvelle orthographe au Québec ». Le point sur les Rectifications de l’orthographe en 2005. Spécial RENOUVO 38, 39—48. Liaisons-AIROÉ. https://www.renouvo.org/bilan2005.pdf (consulté le 24 février 2020).
Google Scholar
D a u z a t A., 1967 : Tableau de la langue française. Paris, Payot.
Google Scholar
D e r o y L., 1956 : L’emprunt linguistique. Paris, Les Belles Lettres.
Google Scholar
D u b o i s J., G i a c o m o M., G u e s p i n L., 2002 [1994] : Dictionnaire de linguistique. Paris, Larousse.
Google Scholar
D u c r o t O., To d o r o v T., 1972 : Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage. Paris, Seuil.
Google Scholar
G a k V.G., 1976 : L’orthographe du français. Paris, Selaf.
Google Scholar
G r e v i s s e M., G o o s s e A., 2016 : Le Bon Usage (16e éd). Paris.
Google Scholar
G r u a z C., H o n v a u l t R., 2001 : Variations sur l’orthographe et les systèmes d’écriture : mélanges en hommage à Nina Catach. Paris, Champion.
Google Scholar
G u i r a u d P., 1971 : Les mots étrangers. Paris, Presses Universitaires de France, coll. Que sais-je ?
Google Scholar
H a g è g e C., 1987 : Le français et les siècles. Paris, Odile Jacob.
Google Scholar
J a c q u e t - P f a u Ch., N a p i e r a l s k i A., S a b l a y r o l l e s J.-F. 2018 : « Introduction ». In : Ch. J a c q u e t - P f a u, A. N a p i e r a l s k i, J.-F. S a b l a y r o l l e s, éds. : Emprunts néologiques et équivalents autochtones : études interlangues. Łódź, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 7—10. https://www.academia.edu/37084167/Emprunts_néologiques_et_équivalents_autochtones_études_interlangues (consulté le 24 février 2020).
Google Scholar
K a t z L., F r o s t L., 1992 : “The Reading Process is Different for Different Orthographies”. In: L. K a t z, R. F r o s t, eds. : The Orthographic Depth Hypothesis, Orthography, Phonology, Morphology and Meaning. Amsterdam, Elsevier North Holland Press, 67—84.
Google Scholar
L a z a r J., 2017 : À propos des pratiques scripturales dans lʼespace virtuel : entre Facebook et Twitter. Ostrava, Ostravská univerzita, Filozofická fakulta.
Google Scholar
L o u b i e r C., 2011 : De l’usage de l’emprunt linguistique. Montréal, Office québécois de la langue française. http://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2036401 (consulté le 24 février 2020).
Google Scholar
M e r c i e r L., R e m y s e n e t W., C a j o l e t - L a g a n i è r e H., 2017 : « Québec ». In : U. R u t n e r, éd. : Manuel des francophonies. Manuels de linguistique romane. Berlin, De Gruyter, 277—310. https://www.academia.edu/34830795/Québec (consulté le 24 février 2020).
Google Scholar
M i c h a u d Y., 2004 : Qu’est-ce que la Globalisation ? Serie : « Université de tous les savoirs ». Vol. 12. Dir. Y. M i c h a u d. Paris, Éditions Odile Jacob.
Google Scholar
M o u n i n G., 1974 : Dictionnaire de la linguistique. Paris, Presses Universitaires de France.
Google Scholar
P e r g n i e r M., 1989 : Les anglicismes. Danger ou enrichissement pour la langue française ? Paris, Presses Universitaires de France.
Google Scholar
S e y m o u r P.H.K., 1990 : ‟Semantic processing in dyslexia”. In: D.A. B a l o t a, G.B. Flore s d’A rcais et al., eds.: Comprehension processes in reading. Hillsdale, NJ, Erlbaum, 581—602.
Google Scholar
S e y m o u r P.H.K., 1993 : « Un modèle du développement orthographique à double fondation ». In : J.P. J a f f r é, L. S p r e n g e r - C h a r o l l e s, M. F a y o l, éds. : Lectureécriture: Acquisition. Les Actes de la Villettte. Paris, Nathan, 57—79.
Google Scholar
S e y m o u r P.H.K., 1997 : « Les fondations du développement orthographique et morphographique ». In : L. R i e b e n, M. F a y o l, C. P e r f e t t i, éds. : Des orthographes et leur acquisition. Lausanne, Delachaux et Niestlé, 385—403.
Google Scholar
S e y m o u r P.H.K., A r o M., E r s k i n e J.M., 2003 : ‟Foundation of literacy acquisition”. European orthographies. British Journal of Psychology 94, 143—174.
Google Scholar
S e y m o u r P.H.K., 2008 : ‟Continuity and discontinuity in the development of singleworld reading: theorical speculations”. In: E. G r i g o r e n k o, A. N a p l e s, eds.: Single-word reading, behavioral and biological perspectives. New York, Lawrence Erlbaum Associates, 1—24.
Google Scholar
Va c h e k J., 1939 : “Zum Problem der geschreibenen Sprache. Etudse phonologiques”. TCLP 8, 94—104, (repris in: J. Va c h e k, ed., 1964: A Prague school reader. Indiana University Press (USA), 441—452).
Google Scholar
Vo i r o l M., 2006 : Anglicismes et anglomanie. Paris, Métier journaliste. Wa l t e r H., 2001 : Honni soit qui mal y pense : l’incroyable histoire d’amour entre le français et l’anglais. Paris, Robert Laffont.
Google Scholar
We i n r e i c h U., 1963 : Languages in Contact: Findings and Problems. La llaye, Mouton.
Google Scholar
Sites Internet
Google Scholar
Conseil supérieur de la langue française, 1990 : « Les rectifications de l’orthographe ».Journal officiel de la République française, 100. Édition des documents administratifs. http://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/files/rectifications_1990.pdf (consulté le 20 février 2020).
Google Scholar
Office québécois de la langue française, 2018 : Questions fréquentes sur les rectifications de l’orthographe, Banque de dépannage linguistique. http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=2&t1=&id=3275 (consulté le 24 février 2020).
Google Scholar
http://www.cem.ulaval.ca/pdf/Concentrationquotidiens.pdf (consulté le 09 septembre 2018).
Google Scholar
http://www.gcmedias.ca (consulté le 24 février 2020).
Google Scholar
https://www.infopresse.com/article/2018/1/25/vividata-devoile-son-rapport-trimestrielsur-le-lectorat-des-quotidiens-et-magazines (consulté le 15 novembre 2019).
Google Scholar
https://www.lemonde.fr/archives/article/1989/02/07/un-appel-de-linguistes-sur-l-orthographe-moderniser-l-ecriture-du-francais_4112476_1819218.html (consulté le 20 février 2020).
Google Scholar