Demokracja i grzeczność we współczesnym języku szwedzkim

Wacław Miodek
https://orcid.org/0000-0001-8862-8721

Abstract

Der Autor des Beitrages setzt sich zum Ziel, den Begriff „sprachliche Demokratie“ zu erklären und einige Beispiele für die sprachliche Höflichkeit im modernen Schwedisch darzulegen. Die Erscheinung „sprachliche Demokratie“ wurde am Beispiel der Begrüßungs- und Abschiedsformeln und der Anredeformen im Schwedischen verdeutlicht. Die sprachliche Höflichkeit wurde am Gebrauch des Imperativs und seiner Äquivalente und an Danksagungen mit Beispielen belegt.

Die im Beitrag präsentierten sprachlichen Erscheinungen zeugen eindeutig von der Richtigkeit der gestellten These, dass sie im heutigen Schwedisch existieren und als höflich zu interpretieren sind. Beide oben genannten Sprachphänomene sollten von Ausländern während privater wie dienstlicher Kontakte gebraucht werden. Ihre Anwendung ist ein Beweis für die gute Kenntnis der Sprache, der Kultur und der Sitten und Bräuche der jeweiligen Sprachgemeinschaft und reflektiert sich in Akzeptanz, Anerkennung und entsprechender positiver Betrachtungsweise seitens der schwedischen Muttersprachler.


Schlagworte

Demokratie und sprachliche Höflichkeit; Begrüßungs- und Abschiedsformeln; Anredeformen; Danksagungsformen

Göransson Ulla, Parada Mai (1998): På svenska! Kristianstad: Kursverksamhetens förlag.

Miodek Wacław (1994): Die Begrüßungs- und Abschiedsformeln im Deutschen und im Polnischen. Heidelberg: Julius Groos Verlag.

Miodek Wacław (2008a): Błąd komunikacyjny – przyczyny i konsekwencje (na przykładzie użycia form adresatywnych w języku polskim, niemieckim i szwedzkim). W: Kita Małgorzata (red.): Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej. Katowice: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Zarządzania Marketingowego i Języków Obcych: 189–196.

Miodek Wacław (2008b): Formuły powitań i pożegnań oraz formy adresatywne w języku szwedzkim i polskim. W: Szewczyk Grażyna Barbara/Płomińska Małgorzata (red.): Polsko-szwedzkie zbliżenia w literaturze, kulturze i języku. Wrocław: Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe: 41–48.

Płomińska Małgorzata (2008): Tack, dziękuję, danke – grzeczność językowa w kulturze. W: Szewczyk Grażyna Barbara/Płomińska Małgorzata (red.): Polsko-szwedzkie zbliżenia w literaturze, kulturze i języku. Wrocław: Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe: 95–102.

Szulc Aleksander (2009): Historia języka szwedzkiego. Kraków: Polska Akademia Umiejętności.

Tomiczek Eugeniusz (1983): System adresatywny współczesnego języka polskiego i niemieckiego. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.

Zborowski Piotr (2005): Dankbarkeit vs. Höflichkeit und sprachliche Routine. Der Dankakt im Schwedischen verglichen mit Polnisch und Deutsch. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.


Veröffentlicht : 2017-12-28


MiodekW. (2017). Demokracja i grzeczność we współczesnym języku szwedzkim. Wortfolge. Szyk Słów, (1), 115-125. https://doi.org/10.31261/WSS.2017.01.07

Wacław Miodek 
Schlesische Universität Katowice  Polen
https://orcid.org/0000-0001-8862-8721