Scientific journal published by the University of Silesia in Katowice.
Frequency of publication — semi-annual
The journal is published in paper and electronic form
All articles in Iudaica Russica journal are available free of charge and in open access
Iudaica Russica has affiliations with the following indexing databases:
DOAJ
EBSCO
ERIH Plus
WorldCat
Biblioteka Narodowa (National Library of Poland)
NUKAT (Union Catalog of Polish Research Libraries)
CEEOL
CEJSH
Over the past two centuries, significant waves of Russian-Jewish emigration have profoundly shaped both Russian and global cultural landscapes. From the major exodus of the 1970s and 1980s to the post-Soviet "Aliyah" of the 1990s, these movements propelled countless intellectuals and artists — including figures like Fridrich Gorenshtein, Sergei Dovlatov, and Vasily Aksyonov —into new creative territories. Today, a vibrant new generation of Russian-language writers, born in the 1970s, is flourishing in Israel, dynamically engaging with themes of identity, heritage, and acculturation. The richness and significance of this "Russian Israel" literary scene — its attachment to Russian traditions while navigating the complexities of integration — are undeniable. Yet, despite its global relevance and the profound questions it raises about emigration, translingualism and artistic expression, this phenomenon remains underexplored in many academic circles.. Iudaica Russica seeks to fill this critical gap. As an international, peer-reviewed journal, we provide a unique platform for examining the evolution, diversity, and global impact of contemporary Russian-Israeli and Russian-Jewish literature. We warmly invite contributions from scholars worldwide, fostering a rich cross-cultural dialogue in this dynamic and rapidly evolving field. Our scope extends beyond contemporary literature, welcoming investigations into Jewish themes and motifs in the works of Russian classics — Pushkin, Gogol, Dostoevsky, Tolstoy, and others — as well as later figures with Jewish roots, such as Mandelstam, Babel, Pasternak, and Erenburg. We also encourage submissions that explore the broader historical and cultural experiences of Russian Jews, contributing to a more nuanced and comprehensive understanding of this multifaceted diaspora. In addition to scientific articles, the journal Iudaica Russica publishes scientific reviews, discussions, reports, as well as translations of works (or fragments thereof) of Russian-language Jewish authors or translations of significant Russian-language texts (essays, sketches) on Jewish subjects.
The languages of the journal — Polish, Russian, English. Only the articles that have not yet been published are accepted. The volume of articles — up to 25,000 characters (with spaces). All articles are reviewed (anonymously) by two reviewers.
Article processing charge:
The authors must not pay fees to submit or publish articles in „Iudaica Russica”.
English
Język Polski
10.31261/IR
