Arapinis, A. (2009). Le mot et la chose revisités : le cas de la polysémie systématique. [Thèse de doctorat]. Paris, Université Panthéon-Sorbonne.
Google Scholar
Cadiot, P., & Habert, B. (1997). Aux sources de la polysémie nominale. Langue française, 113, 3—11. https://doi.org/10.3406/lfr.1997.5365
Google Scholar
Croft, W. (2008). Metonymy. In D. Geeraerts (Ed.), Cognitive Linguistics: Basic Readings (pp. 269—302). Berlin — New York, De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110199901.269
Google Scholar
Cruse, D. A. (1986). Lexical Semantics. Cambridge, Cambridge University Press.
Google Scholar
Cruse, D. A. (1995). Polysemy and related phenomena. In P. Saint-Dizier & E. Viegas (Eds.), Computational Lexical Semantics (pp. 33—49). Cambridge, Cambridge University Press.
Google Scholar
Cruse, D. A. (2003). Aux frontières de la polysémie : les micro-sens. In S. Rémi-Giraud & L. Panier (Dir.), La polysémie ou l’empire des sens. Lexiques, discours, représentations (p. 131—140). Lyon, Presses universitaires de Lyon.
Google Scholar
Cruse, D. A. (2004). Lexical facets and metonymy. Ilha do Desterro, 47, 73—96.
Google Scholar
Cusin-Berche, F. (2003). Mots et leurs contextes. Paris, Presses Sorbonne Nouvelle.
Google Scholar
Czekaj, A. (2020). Classement de métonymie et traduction automatique. Neophilologica, 32, 192—209.
Google Scholar
Deane, P. (1988). Polysemy and Cognition. Lingua, 75, 325—361.
Google Scholar
Denroche, Ch. (2015). Metonymy and Language. New York, Routledge.
Google Scholar
Fauconnier, G., & Turner, M. (1998). Conceptual integration networks. Cognitive Science, 22, 33—187.
Google Scholar
Jayez, J. (2008). Quel(s) rôle(s) pour les « facettes » ? Langages, 172, 53—68.
Google Scholar
Kleiber, G. (1995). Polysémie, transferts de sens et métonymie intégrée. Folia Linguistica, 29, 105—132.
Google Scholar
Kleiber, G. (1999). Problèmes de sémantique. La polysémie en question. Paris, Presses universitaires du Septentrion.
Google Scholar
Kleiber, G. (2005). Quand y a-t-il sens multiple ? Le critère référentiel en question. In O. Soutet (Dir.), La polysémie (p. 51—73). Paris, Presses de l’Université de Paris-Sorbonne.
Google Scholar
Kleiber, G. (2008). Histoires de livres et de volumes. Langages, 172, 14—29.
Google Scholar
Kövecses, Z., & Raden, G. (1998). Metonymy: developing a cognitive linguistic view. Cognitive Linguistics, 9, 37—77.
Google Scholar
Langacker, R. (2008). Cognitive grammar: A basic introduction. New York, Oxford University Press.
Google Scholar
Martin, R. (2001). Sémantique et automate. Paris, Presses universitaires de France.
Google Scholar
Nerlich, B. (2003). Polysemy. Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language. Berlin — New York, De Gruyter Mouton.
Google Scholar
Nunberg, G. (1979). Transfer of meaning. Journal of Semantics, 12, 109—132.
Google Scholar
Nunberg, G., & Zaenen, A. (1997). La polysémie systématique dans la description lexicale. Langue française, 113, 12—23.
Google Scholar
Nyckees, V. (1998). La sémantique. Paris, Belin.
Google Scholar
Peeters, B. (1998). Déconceptualisation et saillance. Le principe de métonymie intégrée revisité. Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 108, 113—127.
Google Scholar
Pozierak-Trybisz, I. (2015). Analyse sémantique des prédicats de communication. Peter Lang Edition.
Google Scholar
Pustejovsky, J. (1996). The Generative Lexicon. Cambridge — London, MIT Press.
Google Scholar
Pustejovsky, J., & Boguraev, B. (1996). Lexical Semantics: The Problem of Polysemy. Oxford, Clarendon.
Google Scholar
Victorri, B. (1997). La polysémie : un artefact de la linguistique ? Revue de Sémantique et Pragmatique, 2, 41—62.
Google Scholar
Wierzbicka, A. (1999). Język — umysł — kultura. Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN.
Google Scholar