WORD ORDER IN RUSSIAN AND SPANISH: CONTRASTIVE ANALYSISFROM THE TYPOLOGICAL, FUNCTIONAL AND GENERATIVE PERSPECTIVES
Summary
In this article word order (WO) in Russian and Spanish is compared from three theoretical posi-tions: language typology, functional sentence perspective and generative grammar. WO is seen interms of basic constituents in a simple sentence, as well as in a phrase. The tridimensional analysisrealized in this work made it possible to reveal both similarities and differences between the languages contrasted in relation to WO. Thus, typological comparison allows to observe a great analogybetween the two languages: both belong to a group of SVO languages and both have pragmaticWO. WO treatment within the functional framework also points out similarities between the langu-ages considered. Finally, the application of universal grammar in terms of principles and parame-ters contributes to extend the analysis scope and determine not only similarities between them (withrespect to the head parameter), but also some significant differences (in relation to the null subjectparameter). Thus, the use of three perspectives in this work enabled us to describe more fullya€complex, contradictory character of the phenomenon under analysis and explain some peculiarities of its functioning in Russian and Spanish.
Pobierz pliki
Zasady cytowania
Nr 1 (2006)
Opublikowane: 2015-09-03