Published: 2016-10-16

О РЕДАКТОРСКОЙ И АВТОРСКОЙ МИСТИФИКАЦИЯХ: ПУБЛИКАЦИЯ РОМАНА МЫ В «ВОЛЕ РОССИИ»

Fjodor Vinokurov

Abstract

ON EDITOR ’S AND AUT HOR ’S MYSTIFIC ATIONS :
PU BLIC ATION OF NOVEL WE IN MAGAZINE “VOLI A ROSSII ”
S u m m a r y
Evgeny Zamiatin’s novel WE has a notable publishing history. In 1927 exile magazine
“Volia Rossii” (Freedom of Russia) for the first time published in Russian “extracts”
from the novel, which were pretended to be retranslation back into Russian
from Czech newspaper version. For the effect of retranslation forced corruptions
were carried in original Russian text. Literary editor Marc Slonim later stated that he
was forced to use this subterfuge for author’s safety. According to Zamiatin’s version
magazine made this publication without his permission and against his prohibition.
In actual fact evidences of both sides are a mystification. Comparison of publication
in magazine with typescript and lifetime published translations of the novel shows
that it appears to be a magazine’s montage-version created by editorial board based
on author’s manuscript with minimal use of translations, and amount of “editor’s
corruptions” there is inappreciable.

Download files

Citation rules

Vinokurov, F. (2016). О РЕДАКТОРСКОЙ И АВТОРСКОЙ МИСТИФИКАЦИЯХ: ПУБЛИКАЦИЯ РОМАНА МЫ В «ВОЛЕ РОССИИ». Przegląd Rusycystyczny [Russian Studies Review], (3). Retrieved from https://journals.us.edu.pl/index.php/PR/article/view/4904

No. 3 (2016)
Published: 2016-10-16


ISSN: 0137-298X
Ikona DOI 10.31261/pr

Publisher
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne oraz Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

This website uses cookies for proper operation, in order to use the portal fully you must accept cookies.