Traduction et diversité culturelle

Louis Jolicoeur

Résumé

Louis Jolicoeur makes reflections on the publishers politics within the scope of translation in the epoque of globalism and cultural domination of the United States of America, leading to the cultural crypto-colonisation which he names after M. Cronin a clonisation.

Keywords : literary translation; globalization; clonisation; editing policy



Télécharger les fichiers

Règles de citation

Jolicoeur, L. Traduction et diversité culturelle. Romanica Silesiana, 1(1). Consulté à l’adresse https://journals.us.edu.pl/index.php/RS/article/view/5629

Vol. 1 (2006)
Publié:


ISSN: 1898-2433
eISSN: 2353-9887

Éditeur
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

Ce site utilise des cookies pour fonctionner correctement. Pour profiter pleinement de la plateforme, veuillez accepter les cookies.