Publicado:

Traduction et diversité culturelle

Louis Jolicoeur

Resumen

Louis Jolicoeur makes reflections on the publishers politics within the scope of translation in the epoque of globalism and cultural domination of the United States of America, leading to the cultural crypto-colonisation which he names after M. Cronin a clonisation.

Keywords : literary translation; globalization; clonisation; editing policy



Descargar archivos

Reglas de citación

Jolicoeur, L. Traduction et diversité culturelle. Romanica Silesiana, 1(1). Recuperado a partir de https://journals.us.edu.pl/index.php/RS/article/view/5629

Vol. 1 (2006)
Publicado:


ISSN: 1898-2433
eISSN: 2353-9887

Editor
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

Este sitio web utiliza cookies para su correcto funcionamiento. Para aprovechar todas las funciones de la plataforma, acepte las cookies.