Pubblicato:

Traduction et diversité culturelle

Louis Jolicoeur

Abstract

Louis Jolicoeur makes reflections on the publishers politics within the scope of translation in the epoque of globalism and cultural domination of the United States of America, leading to the cultural crypto-colonisation which he names after M. Cronin a clonisation.

Keywords : literary translation; globalization; clonisation; editing policy



Regole di citazione

Jolicoeur, L. Traduction et diversité culturelle. Romanica Silesiana, 1(1). Recuperato da https://journals.us.edu.pl/index.php/RS/article/view/5629

V. 1 (2006)
Pubblicato:


ISSN: 1898-2433
eISSN: 2353-9887

Editore
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

Questo sito utilizza i cookie per funzionare correttamente. Per usufruire appieno della piattaforma, accetta i cookie.