Opublikowane: 2024-02-12

Bezekwiwalentne jednostki leksykalne na lekcji języka obcego (na materiale języka rosyjskiego w konfrontacji z niemieckim i polskim

Wojciech Paweł Sosnowski Logo ORCID , Svetlana Olegovna Ahlborn Logo ORCID

Abstrakt

W każdym języku naturalnym istnieje pewna liczba jednostek leksykalnych, które nie mają odpowiedników w innych systemach językowych. W różnych językach istnieją takie jednostki leksykalne, które są ściśle związane z kulturą, historią, zwyczajami, doświadczeniem danego narodu i jego językowym obrazem świata. Jednostki te są szczególnie widoczne przy porównywaniu języków, tworzeniu dwujęzycznych i wielojęzycznych słowników frazeologicznych i objaśniających, nauczaniu języków obcych i pracy tłumaczeniowej. W niniejszym artykule autorzy, wykorzystując materiały dydaktyczne dotyczące języka rosyjskiego jako obcego, intuicję językową i dane korpusowe, zebrali, przeanalizowali i sklasyfikowali przykłady słów i wyrażeń , które ze względu na odmienne realia językowe nie mają odpowiednich korelatów komunikacyjnych w języku niemieckim i polskim. Spostrzeżenia autorów mogą być interesujące nie tylko dla badaczy i nauczycieli, ale także dla osób uczących się języków obcych.

Pobierz pliki

Zasady cytowania

Sosnowski, W. P., & Ahlborn, S. O. (2024). Bezekwiwalentne jednostki leksykalne na lekcji języka obcego (na materiale języka rosyjskiego w konfrontacji z niemieckim i polskim. Przegląd Rusycystyczny, (1 (185), 220–240. https://doi.org/10.31261/pr.15873

Cited by / Share

Nr 1 (185) (2024)
Opublikowane: 2024-02-12


ISSN: 0137-298X

Wydawca
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne oraz Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

Ta strona używa pliki cookie dla prawidłowego działania, aby korzystać w pełni z portalu należy zaakceptować pliki cookie.