Опубликовано: 2024-02-12

Многообразие безэквивалентных лексических единиц на уроке иностранного языка: наблюдение, анализ и рекомендации (на материале русского языка в сопоставлении с немецким и польским)

Wojciech Paweł Sosnowski Logo ORCID , Svetlana Olegovna Ahlborn Logo ORCID
Раздел: Artykuły
https://doi.org/10.31261/pr.15873

Аннотация

В любом естественном языке существует ряд лексических еди­ниц, не имеющих эквивалентов в других языковых системах. В различных языках есть такие языковые единицы, которые тесно сопряжены с культурой, историей, обычаями, опытом данного народа и его языковой картиной мира. Эти единицы особенно заметны при сопоставлении языков, составлении двуязычных и многоязычных фразеологических и толковых словарей, преподавании иностранных языков и переводческой работе. В настоящем исследовании авторы, используя учебные материалы по русскому языку как иностранному, языковую интуицию и корпусные данные, собрали, проанализировали и классифицировали примеры лингвоспецифических слов и выражений, для которых в силу разных языковых реалий не существуют переводимые коммуникативные корреляты в немецком и польском языках. Наблюдения авторов могут представить интерес не только для исследователей и преподавателей, но и для изучающих иностранные языки.

Скачать файлы

Правила цитирования

Sosnowski, W. P., & Ahlborn, S. O. (2024). Многообразие безэквивалентных лексических единиц на уроке иностранного языка: наблюдение, анализ и рекомендации (на материале русского языка в сопоставлении с немецким и польским). Przegląd Rusycystyczny [Русское обозрение], (1 (185), 220–240. https://doi.org/10.31261/pr.15873

Цитируется в / Поделиться

№ 1 (185) (2024)
Опубликовано: 2024-02-12


ISSN: 0137-298X
Ikona DOI 10.31261/pr

Издатель
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne oraz Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

Этот сайт использует файлы cookie для правильной работы. Чтобы воспользоваться всеми функциями портала, примите файлы cookie.