Opublikowane: 2020-03-23

Wartościowanie w tekście medialnym – interpretacje tłumacza

Alicja Teresa Pstyga Logo ORCID

Abstrakt

Wartościowanie w tekście medialnym — interpretacje tłumacza


Artykuł dotyczy problemu wartościowania w dyskursie medialnym, który rozpatrywany jest na przykładzie rosyjskich tekstów medialnych przełożonych na język polski. Aksjologia z punktu widzenia przekładu tekstów prasowych –  kreatywnych, zwykle o funkcji perswazyjnej, w których różne środki bywają wykorzystywane jako nośniki konotacji wartościujących, przedstawiając temat wypowiedzi w sposób negatywny bądź pozytywny, skłania do zwrócenia uwagi na stopień odtworzenia (vs. zmiany) wartościowania. Globalne, całościowe spojrzenie na oryginał i przekład w odniesieniu do tekstów prasowych (medialnych) pozwala dostrzec także inne elementy struktury tekstów, których obecność, wyróżnienie lub pominięcie wpływa na znak wartości całego komunikatu.

Pobierz pliki

Zasady cytowania

Pstyga, A. T. (2020). Wartościowanie w tekście medialnym – interpretacje tłumacza. Przegląd Rusycystyczny, 169(1). https://doi.org/10.31261/pr.7713

Cited by / Share

Tom 169 Nr 1 (2020)
Opublikowane: 2019-12-11


ISSN: 0137-298X

Wydawca
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne oraz Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

Ta strona używa pliki cookie dla prawidłowego działania, aby korzystać w pełni z portalu należy zaakceptować pliki cookie.