Published: 2021-01-02

Are people different on Russian translation of the book Inni ludzie by Dorota Masłowska?

Oksana Małysa Logo ORCID

Abstract

 

The article is devoted to Russian translation of the book  Inni ludzie by Dorota Masłowska that has been done for the purposes of theatrical adaptation. Particular focus is put on the genre specificity of the text and its specific linguistic, narrative and cultural indicators, some of which have not been reflected in the Russian version. Text orientation towards a different recipient results in the transition of certain threads affecting interpretation of the text. An image of the Pole depicted in the translated theatrical adaptation is softened in comparison with the original text and issues related to the collective Polish awareness sound more universal.

Download files

Citation rules

Małysa, O. (2021). Are people different on Russian translation of the book Inni ludzie by Dorota Masłowska?. Przegląd Rusycystyczny [Russian Studies Review], (2 (174). https://doi.org/10.31261/pr.10433

Cited by / Share

No. 2 (174) (2021)
Published: 2021-03-20


ISSN: 0137-298X
Ikona DOI 10.31261/pr

Publisher
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne oraz Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

This website uses cookies for proper operation, in order to use the portal fully you must accept cookies.