Opublikowane: 2021-01-02

Переводческие сноски в ретрокриминале

Ewa Jadwiga Białek Logo ORCID

Abstrakt

Przedmiotem badania są przypisy tłumacza w specyficznej odmianie literatury kryminalnej – retrokryminale. Autor omawia jego cechy gatunkowe oraz przeprowadza analizę typów przypisów oraz ich zawartości. W przekładzie odnotowano przypisy językowe, encyklopedyczne oraz redakcyjne. Na podstawie ich analizy można mówić o pewnej strategii: dążenie do objaśnienia tła ogólnego retrokryminału (epoka), w mniejszym stopniu tła lokalnego (miasto, nazwy własne z nim związane).

Pobierz pliki

Zasady cytowania

Białek, E. J. (2021). Переводческие сноски в ретрокриминале. Przegląd Rusycystyczny, (2 (174). https://doi.org/10.31261/pr.10209

Cited by / Share

Nr 2 (174) (2021)
Opublikowane: 2021-03-20


ISSN: 0137-298X
Ikona DOI 10.31261/pr

Wydawca
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne oraz Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

Ta strona używa pliki cookie dla prawidłowego działania, aby korzystać w pełni z portalu należy zaakceptować pliki cookie.