Published: 2010-10-01

O błędnej interpretacji terminów i jej translatorycznych konsekwencjach w przekładach Kindżału Michaiła Lermontowa

Jerzy Sikora

Abstract

К ПРОБЛЕМЕ ОшИБОЧНОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТЕРМИНОВ И ЕЁ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ПОСЛЕДСТВИЯХ В ПЕРЕВОДАХ КИНЖАЛА МИХАИЛА ЛЕРМОНТОВА

Резюме

Статья пытается изложить вопросы, связанные с понятием стали дамасской. Во-пер-вых, автор проводит анализ лексикографических ошибок — переводов оригинального русского термина в польских и английских словарях и расшифровок термина, на основании самых популярных польских и английских энциклопедических источников, а потом указывает серьёзные ошибки и неправильное понимание значения этого термина. Во-вторых, на этой основе, автор анализирует переводы стихотворения Михаила Лермонтова Кинжал на польский и русский языки и доказывает, что такие ошибки имеют свои последствия в области интерпретации стихотворения и его понимания. 

ABOUT MISINTERPRETATION OF TERMS AND ITS TRANSLATION CONSEQUENCES IN TRANSLATIONS OF THe DaGGeR BY MIKHAIL LERMONTOV

Summary

This article attempts to present problems relating to the concept of Damascus steel. First, the author analyses lexicographic errors — translations of the original Russian term in Polish and English dictionaries and definitions provided by the most popular Polish and English encyclopedic sources and points out serious errors and misconceptions concerning the meaning of this term. Secondly, on this basis, the author analyses translations of Mikhail Lermontov’s poem The Dagger into Polish and English and demonstrates the consequences of such errors for the poem interpretation and meaning.

Download files

Citation rules

Sikora, J. (2010). O błędnej interpretacji terminów i jej translatorycznych konsekwencjach w przekładach Kindżału Michaiła Lermontowa. Przegląd Rusycystyczny [Russian Studies Review], (4). Retrieved from https://journals.us.edu.pl/index.php/PR/article/view/3615

No. 4 (2010)
Published: 2015-08-21


ISSN: 0137-298X
Ikona DOI 10.31261/pr

Publisher
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne oraz Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

This website uses cookies for proper operation, in order to use the portal fully you must accept cookies.