https://doi.org/10.31261/pr.13208
Американская писательница Эдна Дин Проктор (1829-1923), хорошо известная у себя на родине как поэт и прогрессивный общественный деятель, опубликовала свой травелог еще в 1871 году, по горячим следам своего обширного турне по странам Западной Европы и Святой Земле, а также Российской империи. «Русское путешествие» несколько раз переиздавалось в Америке, в том числе было опубликовано в 1890 году. Именно текст этого издания послужил материалом для этой статьи. Целью исследования является выявление особенностей образа России, запечатленного вглядом женщины-путешественницы и созданного на пересечении нескольких дискурсивных полей, русского и восточного, европейского и восточного. Анализ творческого мышления автора основан на культурологическом осмыслении, позволяющем обнаружить символические и мифопоэтические коды построения «пограничной» ментальности, а также на гендерно адаптированном постколониальном подходе, обнажающем столкновение колониальных и антиколониальных идей. Исследование показывает, что европейские коды не играют основополагаюзей смыслообразующей роли, как и собственно русские, тогда как восточные коды раскрываются с максимальной полнотой. Попытки вписать развитие Российской империи в западный дискурс приводят к возникновению семантических сдвигов и дихотомии восточных и европейских концептов. а, ориентализм, женское путевое письмо.
Скачать файлы
Правила цитирования
№ 2 (178) (2022)
Опубликовано: 2022-05-30
10.31261/pr