Bojanowski Jan, 1622: Naumachija chocimska […]. Jarosław: Drukar- nia Jana Szeligi. Biblioteka Książąt Czartoryskich w Krakowie. Sygn. 35397 II.
Dłuska Maria, 1970: Dookoła Piotra Kochanowskiego przekładu „Jerozolimy wyzwolonej” (sprawa oktawy). W: W kręgu „Gofreda” i „Orlanda”. Księga pamiątkowa sesji naukowej Piotra Kochanowskiego (w Krakowie, dnia 4–6 kwietnia 1967 r.). Red. Tadeusz Ulewicz. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Feliński Alojzy, 1840: O wierszowaniu. W: Idem: Dzieła. T. 2. Wrocław: Nakładem Zygmunta Schlettera.
Furmanik Stanisław, 1955: O interpunkcji w drukach staropolskich. „Pamiętnik Literacki”, z. 4.
Godyń Jan, 2009: Studia edytorskie – interpunkcyjne. W: Idem: Studia historycznojęzykowe, edytorskie, kulturalnojęzykowe. Kraków: Księgarnia Akademicka.
Górski Konrad, 1973: Zagadnienie interpunkcji w wydaniach klasyków polskich. „Pamiętnik Literacki”, z. 4.
Grzeszczuk Stanisław, 1968: Piotra Kochanowskiego poemat o wojnie pobożnej. W: Piotr Kochanowski, Torquato Tasso: Gofred abo Jeruzalem wyzwolona. Oprac. Stanisław Grzeszczuk, przypisy Roman Pollak. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
Jabłonowski Stanisław Wincenty, 1745: Pamiętne uprowadzenie wojska z cieśni bukowińskiej […]. Zamość: Drukarnia Akademii Zamojskiej. Biblioteka Narodowa, sygn. W.1.2394. [Online:] https://polona.pl/item/pamietne-vprowadzenie-woyska-z-ciesni-bvkowinskiey-stanislawa-iablonowskiego,OTg2ODM/0/#info:metadata [15.12.2019].
Jabłonowski Stanisław Wincenty, 2019: Pamiętne uprowadzenie wojska z cieśni bukowińskiej. Oprac. Marcin Piątek. Warszawa: Wydawnic- two Naukowe Sup Lupa.
Kochanowski Piotr, Tasso Torquato, 1968: Gofred abo Jeruzalem wyz- wolona. Oprac. Stanisław Grzeszczuk, przypisy Romana Pollaka. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
Kochowski Wespazjan, 1983: Dzieło Boskie albo pieśni Wiednia wybawionego […]. Transkrypcja i posł. Marian Kaczmarek. Wrocław: Ossolineum.
Kopczyńska Zdzisława, 1963: Polska strofa oktawowa. „Pamiętnik Literacki”, z. 2.
Kopczyńska Zdzisława, 1964: Strofa ośmiowersowa. W: Poetyka. Zarys encyklopedyczny. Dział 3: Wersyfikacja. T. 6: Strofika. Red. Maria Re- nata Mayenowa. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Kopczyńska Zdzisława, Pszczołowska Lucylla, 1963: O wierszu ro- mantycznym. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
Krauze-Karpińska Joanna, 2016: Czy postawić przecinek? Interpunkcyj- ne rozterki wydawcy tekstów dawnych. „Nauka”, nr 4.
Nowak-Dłużewski Juliusz, 1971: Okolicznościowa poezja polityczna w Polsce. Zygmunt III. Warszawa: Instytut Wydawniczy PAX.
Okoń Jan, 1976: Wstęp. W: Samuel Twardowski: Dafnis drzewem bobkowym. Oprac. Jan Okoń. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Pszczołowska Lucylla, 2001: Wiersz polski. Zarys historyczny. Wrocław: FUNNA.
Rusnak Radosław, 2010: Późnobarokowe przekłady „Wojny domowej” Lukana na tle epickiej tradycji epoki. W: W kręgu Kalliope. Epika w dawnej literaturze polskiej i jej konteksty. Red. Aleksandra Oszczęda, Jacek Sokolski. Wrocław: Oficyna Wydawnicza ATUT.
Spławiński Stanisław, 1929: „Farsalia” Lukana w przekładach polskich XVII wieku. Kraków: Skład Główny w Kasie im. J. Mianowskiego.
Wolińska Olga, 1998: Oktawa „Dzieła Boskiego” Wespazjana Kochowskie- go. (Przyczynek do studiów nad tradycją Tassa w Polsce). W: Z ducha Tasssa. Red. Renarda Ocieczek, przy współudziale Bożeny Mazurkowej. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Zawodziński Karol Wiktor, 1954: Studia z wersyfikacji polskiej. Oprac. Janina Budkowska. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Google Scholar