Adamczewska I., 2020: Tyrmand, Huelle, Żulczyk i Hłasko. Puls Literatury w internecie. Wyborcza.pl, Łódź, 4.12.2020. Dostępne w Internecie: https://lodz.wyborcza.pl/lodz/7,35136,26561950,tyrmand-huelle-zulczyk-i-hlasko-puls-literatury-w-internecie.html [dostęp: 20.10.2022].
Google Scholar
Bułgarski Instytut Kultury, 2009: Premiera książki Georgi Gospodinowa pt. „Powieść naturalna”. BIK, 12.10.2009. Dostępne w Internecie: http://bikpolska.pl/2009/11/12/premiera-ksiazki-georgi-gospodinowa-pt-powiesc-naturalna-odbyla-sie-w-warszawie/ [dostęp: 20.10.2022].
Google Scholar
Glensk U., 2019: [Wypowiedź]. W: Georgi Gospodinow laureatem Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus 2019. BookLips, 20.10.2019. Dostępne w Internecie: https://booklips.pl/newsy/georgi-gospodinow-laureatem-literackiej-nagrody-europy-srodkowej-angelus-2019/ [dostęp: 20.10.2022].
Google Scholar
Gołek-Sepetliewa D., 2012: Bibliografia przekładów literatury bułgarskiej w Polsce w latach 1990—2006. „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 3, s. 11—32.
Google Scholar
Gołek-Sepetliewa D., 2013: Bibliografia przekładów literatury bułgarskiej w Polsce w 2013 roku. „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 5, cz. 2, s. 21.
Google Scholar
Gołek-Sepetliewa D., 2014a: Bibliografia przekładów literatury bułgarskiej w Polsce w latach 2007—2012. „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 4, cz. 2, s. 13—26.
Google Scholar
Gołek-Sepetliewa D., 2014b: Przekłady książkowe bułgarsko-polskie i polsko-bułgarskie w latach 2007—2013 „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 5, cz. 2, s. 27—38.
Google Scholar
Gołek-Sepetliewa D., 2015: Bibliografia przekładów literatury bułgarskiej w Polsce w 2014 roku. „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 6, cz. 2, s. 9—13.
Google Scholar
Gołek-Sepetliewa D., 2016: Bibliografia przekładów literatury bułgarskiej w Polsce w 2015 roku. „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 7, cz. 2, s. 9—10.
Google Scholar
Gołek-Sepetliewa D., 2017: Bibliografia przekładów literatury bułgarskiej w Polsce w 2016 roku. „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 8, cz. 2, s. 11—14.
Google Scholar
Gołek-Sepetliewa D., 2019: Bibliografia przekładów literatury bułgarskiej w Polsce w 2017 roku. „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 9, cz. 3, s. 13—15.
Google Scholar
Gołek-Sepetliewa D., 2020: Recepcja twórczości Olgi Tokarczuk w Bułgarii. „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 10, cz. 2, s. 47—58.
Google Scholar
Gospodinow G., 2009: Powieść naturalna. M. Hożewska-Todorow, tłum. Sejny, Wydawnictwo Pogranicze.
Google Scholar
Gospodinow G., 2011: I inne historie. M. Pytlak, tłum. Sejny, Wydawnictwo Pogranicze.
Google Scholar
Gospodinow G., 2012: Najważniejsze są małe historie. Rozm. przepr. D. Bugalski. Klub Trójki, Polskie Radio Program Trzeci, 24.10.2012, 21:10. Dostępne w Internecie: https://www.polskieradio.pl/9/396/Artykul/710288,Autor-Powiesci-naturalnej-w-Trojce [dostęp: 20.10.2022].
Google Scholar
Gospodinow G., 2015: Pisarz ponad granicami [wywiad]. Rozm. przepr. A. Radomirowa, B. Pawłowska-Jądrzyk. „Załącznik Kulturoznawczy”, nr 2, s. 332—342.
Google Scholar
Gospodinow G., 2018: Fizyka smutku. M. Pytlak, tłum. Warszawa, Wydawnictwo Literackie.
Google Scholar
Gospodinow G., 2018, 2020: Koniec minotaurów. Wiersze wybrane (tytuł oryginalny: Избрани стиxотворения). S. Płaczkowa, K.Krumow, tłum. Łódź, Wydawnictwo Dom Literatury w Łodzi.
Google Scholar
Gospodinow G., 2020: Spotkanie z Georgim Gospodinowem. Rozm. przepr. M. Robert. K. Krumow, tłum. Festiwal Puls Literatury w Łodzi, 9.12.2020. Dostępne w Internecie: https://www.facebook.com/FestiwalPulsLiteratury/videos/1649094058608539/ [dostęp: 20.10.2022].
Google Scholar
Gospodinow G., Pytlak M., 2019: „Kiedy zaczynałem pisać, miałem przed oczami wspomnienie z dzieciństwa”. Xięgarnia, TVN24.pl, 2.11.2019, 18:47. Dostępne w Internecie: https://tvn24.pl/kultura-i-styl/georgi-gospodinow-i-magdalena-pytlak-w-xiegarni-laureaci-angelusa-2019-o-powiesci-fizyka-smutku-ra982421-2309953 [dostęp: 20.10.2020].
Google Scholar
Grigorova M., 2020: Głos Olgi Tokarczuk w Bułgarii, czyli jak odnaleźć zgubioną duszę. „Postscriptum Polonistyczne”, nr 25 (1), s. 163—173.
Google Scholar
Hemon A., ed., 2010: Best European Fiction 2010. London, Dalkey Archive Press.
Google Scholar
Jaworski M., 2020: Wstęp. W: Festiwal Fabuły, 17—21.11.2020 [książka festiwalowa]. Poznań, Centrum Kultury Zamek.
Google Scholar
Juda C., 2009: Rozrachunki po przełomie. Polskie przekłady z literatury bułgarskiej po 1989 r. Diagnozy i prognozy. Współczesność i tradycja. „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 1, cz. 1, s. 15—28.
Google Scholar
Kokoszkiewicz M., 2019: Nagroda literacka Angelus dla Gospodinowa, ale pod znakiem Nobla Tokarczuk. Wyborcza.pl, Wrocław, 20.10.2019. Dostępne w Internecie: https://wroclaw.wyborcza.pl/wroclaw/7,35771,25327477,angelus-2019-dla-georgija-gospodinowa-za-ksiazke-fizyka.html [dostęp: 20.10.2022].
Google Scholar
Nowak A., 2015: Opowieść kompozytora [wywiad]. Rozm. przepr. A. Radomirowa. „Załącznik Kulturoznawczy”, nr 2, s. 350—358.
Google Scholar
Nowosad A., 2005: O poniżeniu i godności człowieka w prozie bułgarskiej okresu transformacji. W: Literatury słowiańskie po roku 1989 w dialogu z Europą i światem. Nowe zjawiska, tendencje, perspektywy. T. 1: Transformacja. H. Janaszek-Ivaničková, red. Warszawa, Elipsa, s. 256—277.
Google Scholar
Mostowska M., Biskup B., red., 2012: Podróż z nieznajomą. 33 współczesne opowiadania bułgarskie. Rzeszów, Omnibus Press.
Google Scholar
Pytlak M., 2011: Emigracje wyobrażone. Podmiot nomadyczny w „Писма до Гаустин” Georgiego Gospodinowa. „Pamiętnik Słowiański”, R. 61, s. 107—126.
Google Scholar
Pytlak M., 2012: Niewidzialne kryzysy. „Tygodnik Powszechny”, 14.10.2012. Dostępne w Internecie: https://www.tygodnikpowszechny.pl/niewidzialne-kryzysy-17417 [dostęp: 20.10.2022].
Google Scholar
Pytlak M., 2013a: Polifoniczność w przekładzie. O tym jak Polacy i Bułgarzy czytają „Biesy” Fiodora Dostojewskiego. Kraków, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Google Scholar
Pytlak M., 2013b: „Физика на тъгата” Georgiego Gospodinowa — bułgarska tęsknota za powieścią? „Studia Slavica”, t. 17, nr 2, s. 189—196.
Google Scholar
Pytlak M., 2015: O podążaniu za muchą. W: M.J. Stankiewicz, red.: Program „Space Opery”. Poznań, Teatr Wielki im. St. Moniuszki, s. 1—4.
Google Scholar
Pytlak M., 2018: Wymyślanie kraju [wywiad]. Rozm. przepr. M. Jakubowiak. Dwutygodnik.com, 11.2018. Dostępne w Internecie: https://www.dwutygodnik.com/artykul/8100-wymyslanie-kraju.html [dostęp: 20.10.2022].
Google Scholar
Pytlak M., 2020: Wypełnianie pola literackiego. O zmianie w recepcji literatury bułgarskiej w Polsce. „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 10, cz. 2, s. 25—34.
Google Scholar
Radomirowa A., 2014: Prywatne apokalipsy końca wieku: O „Powieści naturalnej” Georgiego Gospodinowa. „Załącznik Kulturoznawczy”, nr 1, s. 350—368.
Google Scholar
Rikev K., 2019: Polska wersja „Wzniesienia” Milena Ruskowa. „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 9, cz. 3, s. 17—26.
Google Scholar
Semrau J., 2020: Starzenie się empaty. W: Festiwal Fabuły, 17—21.11.2020 [książka festiwalowa]. Poznań, Centrum Kultury Zamek, s. 111—115.
Google Scholar
Simeonova-Konach G., 2007: Przedmowa. W: G. Simeonova-Konach, idea, wybór, przedm., red.: Człowiek o wielu imionach. Antologia prozy bułgarskiej przełomu XX i XXI wieku. Warszawa, Wydawnictwo Varsovia-Serdika, s. 5—18.
Google Scholar
Simeonova-Konach G., 2013: Polsko-bułgarska i bułgarsko-polska komunikacja kulturowa w kontekście zmian ustrojowych i globalizacji. Obecna, nieznana, nieodkryta. „Postscriptum Polonistyczne”, nr 2 (12), s. 19—30.
Google Scholar
Tokarczuk O., 2019: Conrad Festiwal 2019 [spotkanie z Olgą Tokarczuk]. Rozm. przepr. M.P. Markowski. KBF, 28.10.2019. Dostępne w Internecie: https://www.youtube.com/watch?v=plAETYPZL_0 [dostęp: 20.10.2022].
Google Scholar
Tosiek A., 2020: Strategie oporu. W: Festiwal Fabuły, 17—21.11.2020 [książka festiwalowa]. Poznań, Centrum Kultury Zamek, s. 120—124.
Google Scholar
Varga K., 2019: Co Polaków łączy z Bułgarami. Powie wam to Gospodinow. Jego „Fizykę smutku” czyta się na jednym oddechu. Wyborcza.pl. Książki, 19.02.2019. Dostępne w Internecie: https://wyborcza.pl/ksiazki/7,154165,24454648,wschodni-spleen-czyli-nasz-przedstawiam-wam-wielkiego-bulgara.html [dostęp: 20.10.2022].
Google Scholar
Wojnarowska A., 2017: Przekłady bułgarsko-polskie i polsko-bułgarskie. „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 8, cz. 2, s. 11—14.
Google Scholar
Господинов Г., 2020a: Времеубежище. Плoвдив, Жанет-45.
Google Scholar
Господинов Г., Чолева С., Люцканова В., 2019: Нобел за Олга Токарчук, „Култура”, 18.10.2019. Dostępne w Internecie: http://kweekly.bg/publication/4993 [dostęp: 10.12.2020].
Google Scholar
Игов C., 2013: Българският Нобелов синдром. W: Нобеловата награда за литература — мост между културите. Велико Търново, Издателство Ивис, s. 60—68.
Google Scholar
Личева А., 2019: Световен ли е „Нобел“? София, Издателство Колибри.
Google Scholar
Рикев К., 2014: Пътешествие без резервация. „Език и литература”, бр. 1—2, s. 187.
Google Scholar
Симеонова Конах Г., 2011: Постмодернизмът. Българският случай. София, Издателство Факел.
Google Scholar
Шват-Гълъбова G., 2009: Присъствието — отсъствието на българската литература в Полша. „Wiener Slavistisches Jahrbuch”, Bd. 55, s. 36.
Google Scholar