Bachtin M.: Słowo w powieści. W: M. Bachtin: Problemy literatury i estetyki. Tłum. W. Grajewski. Warszawa 1982.
Google Scholar
Banasiak B.: Ogród koczownika. Deleuze — rizomatyka i nomadologia. „Colloquia Communia” 1988, nr 1—3.
Google Scholar
Bataille G.: O Nietzschem. Tłum. T. Komendant. „Literatura na Świecie” 1985, nr 10.
Google Scholar
Bergson H.: Ewolucja twórcza. Tłum. F. Znaniecki. Warszawa 1957.
Google Scholar
Bergson H.: Myśl i ruch. Dusza i ciało. Tłum. P. Beylin. Warszawa 1963.
Google Scholar
Bürger P.: Instytucja sztuki jako kategoria socjologii literatury. Tłum. K. Jachimczak. W: Współczesna teoria badań literackich za granicą. Antologia. T. 4. Cz. 2. Opr. H. Markiewicz. Kraków 1992.
Google Scholar
Burzyńska A., Markiewicz H.: Teorie literatury XX wieku. Kraków 2007.
Google Scholar
Chirpaz F.: Ciało. Tłum. J. Migasiński. Warszawa 1998.
Google Scholar
Dugonjić H.: Zlato jabolko (bajka‑igra v enem dejanju). „Locutio” 2000, št. 9.
Google Scholar
Eco U.: Dzieło otwarte. Forma i niedookreśloność w poetykach współczesnych. Tłum. L. Eustachiewicz, J. Gałuszka, A. Kreisberg, M. Oleksiuk, K. Żaboklicki. Warszawa 2006.
Google Scholar
Eco U.: Lector in fabula. Tłum. P. Salwa. Warszawa 1994.
Google Scholar
Escarpit R.: Literatura a społeczeństwo. W: W kręgu socjologii literatury. Antologia tekstów zagranicznych. Tłum. J. Lalewicz. Wstęp, wyb. i oprac. A. Mencwel. T. 1. Warszawa 1980.
Google Scholar
Euroman: zgodbe z pogledom. Ur. B. Aubelj, S. Jerele. Ljubljana 2008.
Google Scholar
Gadamer H.‑G.: Rozum, słowo, dzieje. Szkice wybrane. Wybór, oprac. i wstęp K. Michalski. Tłum. M. Łukasiewicz, K. Michalski. Warszawa 1979.
Google Scholar
Głowiński M.: Nowomowa i ciągi dalsze: szkice dawne i nowe. Kraków 2009.
Google Scholar
Głowiński M.: O konkretyzacji. W: M. Głowiński: Dzieło wobec odbiorcy. Szkice z komunikacji literackiej. Kraków 1998.
Google Scholar
Głowiński M.: Porządek, chaos, znaczenie. Szkice o powieści współczesnej. Warszawa 1968.
Google Scholar
Głowiński M.: Wirtualny odbiorca w strukturze utworu poetyckiego. W: M. Głowiński: Dzieło wobec odbiorcy. Szkice z komunikacji literackiej. Kraków 1998.
Google Scholar
Grosman M.: Književnost v medkulturnem položaju. Ljubljana 2004.
Google Scholar
Iser W.: Apelacyjna struktura tekstów. Niedookreślenie jako warunek oddziaływania prozy literackiej. W: Współczesna myśl literaturoznawcza w Republice Federalnej Niemiec. Antologia. Wybór, oprac. i wstęp H. Orłowski. Tłum. M. Łukasiewicz, W. Bialik, M. Przybecki. Warszawa 1986.
Google Scholar
Jauss H.R.: Estetsko izkustvo in literarna hermenevtika. Ljubljana 1998.
Google Scholar
Jauss H.R.: Historia literatury jako prowokacja. Tłum. M. Łukasiewicz. Warszawa 1999.
Google Scholar
Keber J.: Slovar slovenskih frazemov. Ljubljana 2011.
Google Scholar
Lalewicz J.: Socjologia komunikacji literackiej. Problemy rozpowszechniania i odbioru literatury. Wrocław 1985.
Google Scholar
Łebkowska A.: Empatia. O literackich narracjach przełomu XX i XXI wieku. Kraków 2008.
Google Scholar
Mordyński K.: Marzenie o idealnym mieście — Warszawa socrealistyczna. „Spotkania z Zabytkami” 2009, nr 9.
Google Scholar
Noica C.: Sześć chorób ducha współczesnego. Tłum. I. Kania. Kraków 1997.
Google Scholar
Okopień‑Sławińska A.: Relacje osobowe w komunikacji literackiej. W: A. Okopień‑Sławińska: Semantyka wypowiedzi poetyckiej. Kraków 1998.
Google Scholar
Rychlewski M.: „Pasmo estetyczne”. Teoria recepcji i socjologia czytelnictwa. „Przestrzenie Teorii” 2010, nr 13.
Google Scholar
Skwarczyńska S.: Wstęp do nauki o literaturze. T. 1. Warszawa 1954.
Google Scholar
Slovar slovenskega knjižnega jezika. Ur. A. Baje c. Ljubljana 1994.
Google Scholar
Sławiński J.: O opisie. W: Problemy teorii literatury. Prace z lat 1975—1984. Seria 3. Wybór H. Markiewicz. Wrocław 1988.
Google Scholar
Słownik frazeologiczny PWN. Red. A. Kłosińska. Warszawa 2005.
Google Scholar
Stritar J.: Zbrano delo 4. Ur. F. Kobla r. Ljubljana 1954.
Google Scholar
Tokarz B.: Między psychologicznym a aksjologicznym aspektem przekładu. W: Socjologiczne aspekty przekładu. Red. P. Fast. Katowice—Warszawa 2004.
Google Scholar
Tokarz B.: O empatiji v prevodu. In: Literatura v večkulturnem položaju in ustvarjalno delo Jolke Milič. Ur. B. Pregelj. Nova Gorica 2006.
Google Scholar
Tokarz B.: Spotkania. Czasoprzestrzeń przekładu artystycznego. Katowice 2010.
Google Scholar
Tokarz B.: Tłumacz a norma językowa, forma genologiczna i wyznaczniki obyczajowości. W: Obyczajowość i przekład. Red. P. Fast. Katowice 1996.
Google Scholar
Tokarz B.: Wzorzec, podobieństwo, przypominanie. Katowice 1998.
Google Scholar
Tulli M.: Sanje in kamni. Prev. J. Unuk. „Nova revija” 2005, št. 282/283.
Google Scholar
Tulli M.: Sny i kamienie. Warszawa 2004.
Google Scholar
Uniwersalny słownik języka polskiego PWN. Red. S. Dubisz. Warszawa 2008.
Google Scholar
Unuk J.: Bleščeča igra literaturę. In: M. Tulli: V rdečem. Prev. J. Unuk. Ljubljana 2008.
Google Scholar
Vattimo G.: Dialektyka, różnica, myśl słaba. Tłum. M. Surma‑Gawłowska, A. Zawadzki. „Teksty Drugie” 2003, nr 5.
Google Scholar
Zawadzki A.: Literatura a myśl słaba. Kraków 2009.
Google Scholar
Žižek S.: Refleksija in psihoanaliza. „Anthropos” 1978, nr 5—6.
Google Scholar