Opublikowane: 2021-06-18

O technikach tłumaczenia nazw obcych w XVII-wiecznej publicystyce rosyjskiej

Dorota Maria Głuszak Logo ORCID

Abstrakt

W niniejszym artykule przedstawiono techniki towarzyszące przekładowi rzeczowników pochodzenia obcego w rosyjskich tekstach publicystycznych. Jako źródła wykorzystano rosyjskie teksty przekładowe opublikowane pod wspólną nazwą Vesti-Kuranty. Materiał stanowiący przedmiot analizy został wyekscerpowany ze wszystkich dostępnych wydań rękopisów powstałych w latach 1600­­­­­­­–1670. Celem badania jest ukazanie wybranych zabiegów stosowanych przez siedemnastowiecznych tłumaczy mających służyć jako podpowiedzi w zrozumieniu wyrazów dotychczas nieznanych na gruncie rosyjskim oraz przedstawienie różnych rozwiązań tłumaczeniowych mających na celu przybliżenie terminów i wartości obcych. 

Pobierz pliki

Zasady cytowania

Głuszak, D. M. (2021). O technikach tłumaczenia nazw obcych w XVII-wiecznej publicystyce rosyjskiej. Przegląd Rusycystyczny, (3 (175), 146–160. https://doi.org/10.31261/pr.7654

Cited by / Share

Nr 3 (175) (2021)
Opublikowane: 2021-06-20


ISSN: 0137-298X
Ikona DOI 10.31261/pr

Wydawca
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne oraz Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

Ta strona używa pliki cookie dla prawidłowego działania, aby korzystać w pełni z portalu należy zaakceptować pliki cookie.