Опубликовано: 2021-06-18

О приемах перевода названий в русской публицистике XVII века

Dorota Maria Głuszak Logo ORCID
Раздел: Artykuły
https://doi.org/10.31261/pr.7654

Аннотация

В настоящей статье представлены техники, связанные с переводом иноязычных имен существительных в русских публицистических текстах XVII века. В качестве источников использованы русские переводные тексты, опубликованные под общим названием Вести-Куранты. Материал, являющийся предметом анализа, извлечен из всех доступных изданий рукописей, возникших в 1600–1670 гг. Целью исследования является представление избранных решений, принимаемых переводчиками, для уточнения неизвестных на русской почве слов, а также рассмотрение разных переводческих техник, используемых для объяснения иноязычных терминов.

Скачать файлы

Правила цитирования

Głuszak, D. M. (2021). О приемах перевода названий в русской публицистике XVII века. Przegląd Rusycystyczny [Русское обозрение], (3 (175), 146–160. https://doi.org/10.31261/pr.7654

Цитируется в / Поделиться

№ 3 (175) (2021)
Опубликовано: 2021-06-20


ISSN: 0137-298X
Ikona DOI 10.31261/pr

Издатель
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne oraz Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

Этот сайт использует файлы cookie для правильной работы. Чтобы воспользоваться всеми функциями портала, примите файлы cookie.