Bol´shaya meditsinskaya entsiklopediya. https://big_medicine.academic.ru [Большая медицинская энциклопедия. https://big_medicine.academic.ru].
Google Scholar
Grinev-Grinevich, Sergey Viktorovich. Terminovedeniye. Moskva: Izdatel'skiy tsentr «Akademiya», 2008 [Гринев-Гриневич, Сергей Викторович. Терминоведение. Москва: Издательский центр «Академия», 2008].
Google Scholar
Jandová, Dobroslava, Balneologie. Praha: Grada, 2009.
Google Scholar
Kajlík, Vladimír, České lázně a lázeňství. Praha: MMR ČR, 2007.
Google Scholar
Kesner, Jindřich, Linhartová, Veronika, Zoubková, Petra. О неизменяемом определении в русском и чешcком языках. „Новая русистика“, 2001, 1, с. 51–66.
Google Scholar
Kobylková, Anděla. Eds. Stručný vícejazyčný lékařský slovník. Díl 1, A-N. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1990.
Google Scholar
Kobylková, Anděla, Eds. Stručný vícejazyčný lékařský slovník. Díl 2, O-Ž Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1991.
Google Scholar
Lázeňská péče 2018. https://www.uzis.cz/res/f/008267/lazne2018.pdf. (20.10.2020).
Google Scholar
Marinova, Yelena Vyacheslavovna. Vopros ob analiticheskikh prilagatel'nykh v otechestvennoy i zarubezhnoy lingvistike. «Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N. I. Lobachevskogo», 2010, № 4(2), 628 [Маринова, Елена Вячеславовна. Вопрос об аналитических прилагательных в отечественной и зарубежной лингвистике. «Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского», 2010, № 4(2), с. 628].
Google Scholar
Meditsinskaya entsiklopediya. https://gufo.me/dict/medical_encyclopedia [Медицинская энциклопедия. https://gufo.me/dict/medical_encyclopedia].
Google Scholar
Müglová, Daniela. Komunikace, tlumočení, překlad, aneb, Proč spadla Babylonská věž? Přeložil Vítězslav Vilímek. Nitra: Enigma, 2013.
Google Scholar
Nedomová, Zdeňka. Tendence k analytismu v současné ruštině (na materiálu jmenných slovních druhů). Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě, 2013.
Google Scholar
Plesník, Lukáš. Typologická charakteristika tzv. analytických adjektiv (na příkladovém materiálu ruštiny, češtiny a polštiny). Ostrava: Ostravská univerzita, 2019.
Google Scholar
Rybin, Pavel Vladimirovich. Teoriya perevoda. Moskva: Moskovskaya gosudarstvennaya yuridicheskaya akademiya, 2007, 47 [Рыбин, Павел Влидимирович. Теория перевода. Москва: Московская государственная юридическая академия, 2007, с. 47].
Google Scholar
Schwartzhoffová, Eva, Lázeňství a wellness. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2016.
Google Scholar
Špišák, Ladislav, Rušavý, Zdeněk. Klinická balneologie. Praha: Karolinum, 2010.
Google Scholar
Tolkovyy perevodovedcheskiy slovar'. Red. L. L. Nelyubin. Moskva: Flinta; Nauka 2003 [Толковый переводоведческий словарь. Ред. Л. Л. Нелюбин. Москва: Флинта; Наука 2003, https://gufo.me/dict/translatology].
Google Scholar
Třískala, Zdeněk, Jandová, Dobroslava. Medicína přírodních léčivých zdrojů: minerální vody. Praha: Grada, 2019.
Google Scholar
Vedral, Jiří, Rusko-český lékařský slovník na CD. Praha: VJV, 2010.
Google Scholar
Vokurka, Martin, Hugo, Jan. Eds. Velký lékařský slovník. Praha: Maxdorf, c2009.
Google Scholar