Published: 2024-02-12

Methods of translating foreign names in Russian kuranty from the years 1671–1672

Dorota Maria Głuszak Logo ORCID

Abstract

This article is a continuation of research on the language of Vesti-Kuranty – relics of Russian literature within the genre of journalism. The investigation is aimed at indicating techniques of translating used in Posolski Prikaz and was carried out on nouns – common and proper names (toponyms and antroponyms). The sources are texts from the years 1671–1672 translated into Russian from German and Dutch.

Download files

Citation rules

Głuszak, D. M. (2024). Methods of translating foreign names in Russian kuranty from the years 1671–1672. Przegląd Rusycystyczny [Russian Studies Review], (1 (185), 158–172. https://doi.org/10.31261/pr.15761

Cited by / Share

No. 1 (185) (2024)
Published: 2024-02-12


ISSN: 0137-298X
Ikona DOI 10.31261/pr

Publisher
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne oraz Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

This website uses cookies for proper operation, in order to use the portal fully you must accept cookies.