Опубликовано: 2021-10-22

Эмоциональная составляющая иронии в лирике А¬нны Ахматовой и в ее переводах на польский язык

Józefina Piątkowska Logo ORCID
Раздел: Artykuły
https://doi.org/10.31261/pr.10827

Аннотация

Распознание и перевод иронии – одна из сложнейших задач переводчика. В данной статье особое внимание будет уделено эмоциональной составляющей иронического высказывания. Путём комплексного лингвистического анализа отметим, как различные способы выражения эмоций участвуют в формировании иронии в лирике Анны Ахматовой. Следовательно, мы проанализируем, в какой степени эмоциональная напряжённость лирического героя отражена в переводах Ахматовских стихотворений на польский язык и как переводческие трансформации влияют на выразительность иронии в тексте.

Скачать файлы

Правила цитирования

Piątkowska, J. (2021). Эмоциональная составляющая иронии в лирике А¬нны Ахматовой и в ее переводах на польский язык. Przegląd Rusycystyczny [Русское обозрение], (4 (176). https://doi.org/10.31261/pr.10827

Цитируется в / Поделиться

№ 4 (176) (2021)
Опубликовано: 2021-10-22


ISSN: 0137-298X
Ikona DOI 10.31261/pr

Издатель
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne oraz Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

Этот сайт использует файлы cookie для правильной работы. Чтобы воспользоваться всеми функциями портала, примите файлы cookie.