Опубликовано: 2020-09-07

Очередь Владимира Сорокина в польском переводе

Jakub Piotr Bober Logo ORCID
Раздел: Artykuły
https://doi.org/10.31261/pr.8437

Аннотация

Статья посвящена проблемам перевода выбранных языковых явлений в Очереди Владимира Сорокина. Предметом анализа являются прежде всего подстандартные языковые явления ш нетрадиционные стилистические средства, часто употребляемые автором. Приведенные фрагменты романа и их анализ можно трактовать как попытку ответить на вопрос, в какой степени переводчику удалось сохранить смысл всех языковых явлений в языке перевода.

Скачать файлы

Правила цитирования

Bober, J. P. (2020). Очередь Владимира Сорокина в польском переводе. Przegląd Rusycystyczny [Русское обозрение], 172(4). https://doi.org/10.31261/pr.8437

Цитируется в / Поделиться

Том 172 № 4 (2020)
Опубликовано: 2020-10-05


ISSN: 0137-298X
Ikona DOI 10.31261/pr

Издатель
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne oraz Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

Этот сайт использует файлы cookie для правильной работы. Чтобы воспользоваться всеми функциями портала, примите файлы cookie.