Opublikowane: 2008-08-20

O nowelach włoskich Dmitrija Mierieżkowskiego

Justyna Tymieniecka-Suchanek

Abstrakt

Настоящая статья посвящена итальянским новеллам Дмитрия Мережковского. Автор начинает свои рассуждения с вопроса стилизации, но после анализа отдельных произведений приходит к выводу, что нельзя их считать стилизацией под итальянскую ренессансную новеллу, потому что они являются лишь подраждением, имитацией, парафразой или свободным переводом новелл итальянских писателей. Кроме того в произведениях Мережковского нет внутреннего диссонанса между образцом и родным контекстом высказывания ввиду отсутствия этого последнего. По мнению автора все-таки стоит обратить внимание на итальянские новеллы Мережковского потому, что они определяют его интерес к культуре, свидетельствуют о том, что писатель обратился к жанру новеллы только раз в ранний период творчества, являются свободным литературным циклом, а цикличность станет господствующей литературной формой на протяжении всего творчества писателя (трилогии).

Pobierz pliki

Zasady cytowania

Tymieniecka-Suchanek, J. (2008). O nowelach włoskich Dmitrija Mierieżkowskiego. Rusycystyczne Studia Literaturoznawcze, 20, 9–22. Pobrano z https://journals.us.edu.pl/index.php/RSL/article/view/14409

Tom 20 (2008)
Opublikowane: 2020-07-15


ISSN: 0208-5038
eISSN: 2353-9674
Ikona DOI 10.31261/RSL

Wydawca
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

Ta strona używa pliki cookie dla prawidłowego działania, aby korzystać w pełni z portalu należy zaakceptować pliki cookie.