Zgłoś tekst

Przejdź do logowania lub Zarejestruj aby zgłosić tekst.


Autorzy proszeni są o sprawdzenie, czy tekst spełnia poniższe kryteria. Teksty, które nie spełniają wymagań redakcyjnych, mogą zostać odrzucone.

  • Tekst nie był dotąd nigdzie opublikowany ani nie jest przedmiotem postępowania w innym czasopiśmie.
  • Tekst zapisany w formacie OpenOffice, Microsoft Word, RTF lub WordPerfect.
  • Jeżeli jest dostępny należy dostarczyć URL dla pozycji bibliograficznych.
  • ##default.journalSettings.checklist.submissionAppearance##
  • ##default.journalSettings.checklist.bibliographicRequirements##


 Zasady przygotowania tekstów do publikacji

Układ tekstu i wymogi techniczne

  1. W lewym górnym rogu pełne imię i nazwisko autora zapisane alfabetem łacińskim, np. Jan Kowalski, pod spodem miejsce pracy autora (uczelnia) w języku polskim pismem zwykłym, drukiem prostym oraz nazwa kraju afiliowanej jednostki; pod miejscem pracy należy umieścić numer ORCID wg wzoru: ORCID https://orcid.org/0000-0000-0000-0000.
  2. Tytuł artykułu, wyrównany do lewej, zapisany fontem Times New Roman, rozmiar fontu 12 pkt, interlinia – 1,5.
  3. Pod tytułem artykułu umieszczamy streszczenia (ok. 7–10 linijek) wraz z tytułami obcojęzycznymi tego artykułu oraz słowa kluczowe (ok. pięciu) dla każdego ze streszczeń; tytuł streszczenia, streszczenie i słowa kluczowe zapisane fontem Times New Roman, rozmiar fontu – 10 pkt, interlinia – 1. Niezależnie od języka tekstu, prosimy o trzy streszczenia: w języku polskim, angielskim i rosyjskim.
  4. Objętość artykułu nie powinna przekraczać objętości jednego arkusza wydawniczego (40 000 znaków ze spacjami), włączając przypisy, bibliografię, tabele i ilustracje.
  5. Tekst artykułu zapisany fontem Times New Roman, rozmiar fontu – 12 pkt, interlinia – 1,5.
  6. Akapity zaznaczone wcięciem (1 cm) poprzez formatowanie akapitu (bez użycia tabulatora i/lub spacji).
  7. Tekst bez podwójnych spacji.
  8. Marginesy – standardowe (2,5 cm z każdej strony).
  9. W przypadku pisania w kolumnach nie należy używać opcji Kolumna, lecz pisać w dwukolum­nowych tabelach z ukrytą ramką.
  10. Tytuły w tekście i zwroty obcojęzyczne (np. sine qua non, de facto, a priori) – kursywą bez cudzysłowu.
  11. Oryginalne brzmienie krótkich pojęć umieszczamy w tekście głównym, a nie w przypisach, np. „nowy dramat” (ros. новая драма).
  12. Przy pierwszym przywołaniu tytułu omawianych utworów w nawiasie podajemy oryginał nazwy i rok wydania, np. Uniewinnienie  (Оправдание,  2001). W przypadku tekstów, które nie mają tłumaczenia na język polski, stosujemy wariant oryginalny tytułu w tekście głównym, a przy pierwszym pojawieniu się tytułu podajemy w nawiasie rok wydania oraz własne tłumaczenie tytułu zapisane drukiem prostym i w cudzysłowie,  np. Свет в окне (2014, „Światło w oknie”).
  13. Tytuły czasopism i gazet – w cudzysłowie, drukiem prostym (nie stosujemy kursywy).
  14. Cytaty dłuższe niż trzy linijki przytaczamy bez cudzysłowu, bez wcięcia akapitowego, drukiem prostym, oddzielając je od tekstu głównego z obu stron dodatkową interlinią.
  15. Cytaty krótsze niż trzy linijki przytaczamy w tekście głównym w cudzysłowie, drukiem prostym, poprzedzając wprowadzenie cytatu dwukropkiem lub bez dwukropka, jeśli cytat gramatycznie łączy się ze zdaniem wprowadzającym.
  16. Cytując kilkukrotnie ten sam utwór, pełen przypis umieszczamy jedynie przy pierwszym cytowaniu razem z następującą (lub odpowiednio zmodyfikowaną) formułką przypisową: „Wszystkie cytaty z tej powieści pochodzą z wydania: XXXXXXXX i będą opatrywane numerem strony podanym w nawiasie”. Kolejne cytaty pochodzące z danego utworu oznaczamy numerami stron podanymi w nawiasie po cytowanym tekście: (s. YY).
  17. W celu skrócenia cytatu (wycięcia fragmentu) stosujemy wielokropek (Alt+0133) w nawiasie kwadratowym […]; wielokropek to oddzielny znak – nie trzy kropki.
  18. Znak „dywiz, łącznik” (-): w złożeniach (przymiotnikowych: biało-czerwony; rzeczownikowych: człowiek-koń), w podwójnych nazwiskach (Kowalska-Nowak) UWAGA: dywiz występuje bez spacji z obu stron.
  19. Półpauza (–) Alt+0150 lub Ctrl+- (dywiz) z klawiatury numerycznej:  a) bez spacji z obu stron:  w zakresach liczb, nazw (1981–1988, 2–7 maja, Katowice–Gdańsk); b) ze spacjami z obu stron: jako  myślnik, znak interpunkcyjny.
  20. Podstawowym cudzysłowem jest tzw. cudzysłów apostrofowy: „ ”. Jeśli wprowadzamy dodatkowy cudzysłów wewnętrzny (cytat w cytacie), używamy tzw. cudzysłowu ostrokątnego (niemieckiego): » «. Definicje wydzielamy za pomocą tzw. cudzysłowów definicyjnych – ‘ ’. Cudzysłowów definicyjnych używamy również wewnątrz cudzysłowu ostrokątnego.
  21. W tekście głównym, gdy nazwisko występuje po raz pierwszy, podajemy je z pełnym imieniem; przytoczenie po raz kolejny – tylko nazwisko (np. Jan Kowalski; dalej – Kowalski).
  22. Przypisy u dołu strony w numeracji ciągłej dla całego tekstu (opcja: Odwołania – Wstaw przypis dolny); nie dajemy przypisów do tytułów i śródtytułów – jeżeli przypisu wymaga tytuł główny, np. informacja o grancie albo wcześniejszej publikacji – używamy przypisu gwiazdkowego (opcja: Odwołania, listewka: Przypisy dolne, wybór: Znacznik niestandardowy).
  23. Bibliografię umieszczamy na końcu pod tekstem głównym oznaczając ją jako References.
  24. Bibliografię sporządzamy w porządku alfabetycznym, nie stosując numeracji, oddzielnie dla pozycji bibliograficznych zapisanych cyrylicą i oddzielnie dla pozycji zapisanych łacinką.

Przypisy i bibliografię sporządzamy według wzoru Chicago Manual of Style (wariant Notes and Bibliography)

Książka

Przypis dolny:

Ernest Hemingway, Death in the Afternoon (New York: Scribners, 1996), 15–18.

Anna Burzyńska, Anty-teoria literatury (Kraków: Universitas, 2006), 14.

Przypis dolny skrócony:

Hemingway, Death in the Afternoon, 22.

Burzyńska, Anty-teoria literatury, 14.

Bibliografia:

Hemingway, Ernest. Death in the Afternoon. New York: Scribners, 1996.

Burzyńska, Anna. Anty-teoria literatury. Kraków: Univesitas, 2006.

 

Rozdział w książce

Przypis dolny:

Nik Taylor, “Anthropomorphism and the Animal Subject,” w: Anthropocentrism: Humans, Animals, Environments, red. Rob Boddice (Leiden and Boston: Brill, 2011), 266.

Ewa Domańska, “W obronie dyscypliny: Problem suwerenności i re-profesjonalizacji historii,” w: Historia – dziś. Teoretyczne problemy wiedzy o przeszłości, red. Ewa Domańska, Rafał Stobiecki, Tomasz Wiślicz (Kraków: Universitas, 2014), 99–111.

Przypis dolny skrócony:

Taylor, “Anthropomorphism and the Animal Subject,” 277.

Domańska, “W obronie dyscypliny,” 99.

Bibliografia:

Taylor, Nik. “Anthropomorphism and the Animal Subject.” W: Anthropocentrism: Humans, Animals, Environments. Red. Robert Boddice. 265–281. Leiden and Boston: Brill, 2011.

Domańska, Ewa. “W obronie dyscypliny: Problem suwerenności i re-profesjonalizacji historii.” W: Historia – dziś. Teoretyczne problemy wiedzy o przeszłości. Red. Ewa Domańska, Rafał Stobiecki, Tomasz Wiślicz. 99–111. Kraków: Universitas, 2014.

 

Przekład książki

Przypis dolny:

George Saunders, Lincoln w Bardo, przeł. Michał Kłobukowski (Kraków: Wydawnictwo Znak, 2018), 79.

Gilles Deleuze, “Bartleby albo formuła,” przeł. Grzegorz Jankowicz, w: Herman Melville, Kopista Bartleby. Historia z Wall Street, przeł. Adam Szostkiewicz (Warszawa: Sic!, 2009), 61–104.

Przypis dolny skrócony:

Saunders, Lincoln w Bardo, 80.

Deleuze, “Bartleby,” 84.

Bibliografia:

Saunders, George. Lincoln w Bardo. Przeł. Michał Kłobukowski. Kraków: Wydawnictwo Znak, 2018.

Deleuze, Gilles. “Bartleby albo formuła.” Przeł. Grzegorz Jankowicz. W: Herman Mel-ville. Kopista Bartleby. Historia z Wall Street. Przeł. Adam Szostkiewicz. 61–104. Warszawa: Sic!, 2009.

 

Artykuł w czasopiśmie

Przypis dolny:

Alan Beardsworth, Alan Bryman, “The Wild Animal in Late Modernity. The Case of the Disneyization of Zoos,” Tourist Studies, t. 1, nr 1 (2001), 89–101.

Ewa Domańska, “Zwrot performatywny we współczesnej humanistyce,” Teksty Drugie, nr  5 (2007), 48.

Przypis dolny skrócony:

Beardsworth, Bryman, “The Wild Animal in Late Modernity,” 90.

Domańska, “Zwrot performatywny,” 48.

Bibliografia:

Beardsworth, Alan, Bryman, Alan. “The Wild Animal in Late Modernity. The Case of the Disneyization of Zoos.” Tourist Studies, t. 1, nr 1 (2001). 83–104.

Domańska, Ewa. “Zwrot performatywny we współczesnej humanistyce.” Teksty Drugie, nr 5 (2007). 48–61.

 

Artykuł w czasopiśmie online

W przypadku cytowania artykułów i materiałów online datę dostępu podajemy w przypisie dolnym i bibliografii (po adresie www, w nawiasie okrągłym).

Przypis dolny:

Emma Dillon, “Unwriting Medieval Song,” New Literary History, t. 46, nr 4 (2015), 595–622, http://www.jstor.org/stable/24772761 (21.01.2024).

Paul Bloom, Łukasz Kwiatek, Błażej Kucharczyk, “Bliźni dla bliźnich, obcy dla obcych,” Tygodnik Powszechny, nr 46 (2015), https://www.tygodnikpowszechny.pl/blizni-dla-bliznich-obcy-dla-obcych-31091 (21.01.2024).

Przypis dolny skrócony:

Dillon, “Unwriting Medieval Song,” 560.

Bloom, Kwiatek, Kucharczyk, “Bliźni dla bliźnich.”

Bibliografia:

Dillon, Emma. “Unwriting Medieval Song.” New Literary History, t. 46, nr 4 (2015). 595–622. http://www.jstor.org/stable/24772761 (21.01.2024).

Bloom, Paul, Łukasz Kwiatek, Błażej Kucharczyk. “Bliźni dla bliźnich, obcy dla obcych.”  Tygodnik Powszechny, nr 46 (2015). https://www.tygodnikpowszechny.pl/blizni -dla-bliznich-obcy-dla-obcych-31091 (21.01.2024).

 

Artykuł prasowy online

Przypis dolny:

Andrea Denhoed, “Covering the Covid-19 Crisis in the Navajo Nation,” The New Yorker, January 14, 2021, https://www.newyorker.com/culture/the-new-yorker-documentary/covering-the-covid-19-crisis-in-the-navajo-nation (21.01.2024).

Joanna Jurewicz, “To ludzie tworzą znaczenie i to ludziom zależy na tym, żeby inni ich rozumieli,” Gazeta Wyborcza, 6 czerwca 2021, https://wyborcza.pl/7,162657,27168444,to-ludzie-tworza-znaczenie-i-to-ludziom-zalezy-na-tym-zeby.html (21.01.2024).

Przypis dolny skrócony:

Denhoed, “Covering the Covid-19 Crisis.”

Jurewicz, “To ludzie tworzą znaczenia.”

Bibliografia:

Denhoed, Andrea. “Covering the Covid-19 Crisis in the Navajo Nation.” The New Yorker, January 14, 2021. https://www.newyorker.com/culture/the-new-yorker-documentary/covering-the-covid-19-crisis-in-the-navajo-nation  (21.01.2024).

Jurewicz, Joanna. “To ludzie tworzą znaczenie i to ludziom zależy na tym, żeby inni ich rozumieli.” Gazeta Wyborcza, 6 czerwca 2021. https://wyborcza.pl/7,162657,27168444,to-ludzie -tworza-znaczenie-i-to-ludziom-zalezy-na-tym-zeby.html (21.01.2024).

 

Więcej przykładów:

https://www.chicagomanualofstyle.org/tools_citationguide/citation-guide-1.html#cg-news

UWAGA!

Autorzy proszeni są o sprawdzenie, czy tekst spełnia wszystkie wymienione kryteria.
Teksty, które nie spełniają wymagań redakcyjnych
, mogą zostać odrzucone.