Opublikowane: 2021-12-30

Przekłady polskich książek dla dzieci o tematyce proekologicznej i środowiskowej w Korei Południowej

Wioletta Hajduk-Gawron Logo ORCID , Younghwa Kim Logo ORCID

Abstrakt

This article discusses the introduction of Polish books to children and young adult readers in South Korea. Its particular focus is on picture books which address environmental issues. Wioletta Hajduk-Gawron and Younghwa Kim examine the conditions favourable to the presence of translations of Polish books on the Korean publishing market, the phenomenon of the picture book and the values of eco-education through literature. Using several books as examples, the authors conduct a sample analysis of the chosen strategies used by publishers in the selection of books to be translated. They also examine strategies used in adapting a Polish book for the different cultural context; these strategies involve explication and textual or graphic modifications.

Pobierz pliki

Zasady cytowania

Hajduk-Gawron, W., & Kim, Y. (2021). Przekłady polskich książek dla dzieci o tematyce proekologicznej i środowiskowej w Korei Południowej. Paidia I Literatura, (3), 1–13. https://doi.org/10.31261/PiL.2021.03.07

Cited by / Share

Nr 3 (2021)
Opublikowane: 2021-12-31


eISSN: 2719-4167
Ikona DOI 10.31261/PiL

Wydawca
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

Ta strona używa pliki cookie dla prawidłowego działania, aby korzystać w pełni z portalu należy zaakceptować pliki cookie.