Wytyczne dla autora
Zasady przygotowania tekstu – dla artykułów w języku polskim
- Objętość artykułu: do 40 tys. znaków ze spacjami (w tym streszczenie i bibliografia).
- Artykuły w plikach tekstowych z rozszerzeniami: doc, docx lub rtf (nie odt).
- Układ tekstu:
-
- Imię i nazwisko Autora
- Afiliacja (uczelnia, inna instytucja)
- Nr ORCID
- Tytuł artykułu w języku polskim
- Tytuł artykułu w języku angielskim
- Słowa-klucze w języku polskim (5)
- Keywords w języku angielskim (5)
- Streszczenie w języku polskim
- Streszczenie w języku angielskim
- Tekst główny z przypisami dolnymi:
-
- czcionka: 12 punktów Times New Roman,
- interlinia w tekście głównym: 1,5 wiersza,
- wyróżnienia w tekście przez pogrubienie, oznaczone każdorazowo w nawiasie kwadratowym [podkr. – X.Y.],
- krótkie cytaty – w tekście zasadniczym, w ciągu tekstu, w cudzysłowach,
- dla oznaczenia cytatu w cytacie – »…«,
- dłuższe cytaty, co najmniej czterowierszowe wydzielone z tekstu głównego, zapis czcionką 10 punktów, oddzielenie od tekstu głównego pustym wierszem z góry i z dołu; wcięcie całego wydzielonego cytatu,
- opuszczenia w tekście cytowanym zaznacza się nawiasem kwadratowym […],
- imiona i nazwiska przywoływane w tekście głównym podaje się w pełnej formie (Roman Zimand). W przypadku powtórnego przywołania osoby – tylko nazwisko (Zimand),
- liczby zapisuje się słownie.
Przypisy dolne
-
- czcionka: 10 punktów Times New Roman
- interlinia: pojedynczy wiersz
- Bibliografia załącznikowa (ułożona alfabetycznie; nazwisko, po nim imię, w przypadku większej liczby dzieł jednego autora obowiązuje uporządkowanie wg kolejności wydania lub tłumaczenia).
- Zasady sporządzania przypisów:
-
- w przypisach stosuje się zapis dla monografii jednego autora: W. Śmieja: Hegemonia i trauma. Literatura wobec dominujących fikcji męskości. Warszawa 2017.
- dla prac zbiorowych: (Nie)męskość w tekstach kultury XIX–XXI wieku. Red. B. Zwolińska, K.M. Tomala. Gdańsk 2019, s. 11.
- dla fragmentów prac zbiorowych: M. Duda: Badania nad mężczyznami w Polsce, czyli o hegemonii struktury. W: (Nie)męskość w tekstach kultury XIX–XXI wieku. Red. B. Zwolińska, K.M. Tomala. Gdańsk 2019, s. 11.
- dla tekstów z Internetu: A. Pluszka: Trzy klocki w puzzlach. Rozmowa z Piotrem Pazińskim. https://www.dwutygodnik.com/artykul/6855-trzy-klocki-w-puzzlach.html [dostęp: 14.08.2018];
- dla czasopism: M. Ładoń: Pacjent bada lekarza. „Kultura Współczesna” 2019, nr 4, s. 159.
- zakresy liczbowe, np. zakres stron i dat, łączymy półpauzą – (a nie dywizem czy łącznikiem),
- nie rozdzielamy spacją podwójnych inicjałów (A.M., a nie A. M.).
- w przypadku ponownego odwołania do wcześniej cytowanego tekstu powtarzamy tytuł, stosując skrót, np. W. Śmieja: Hegemonia i trauma…, s. 11.
- Do proponowanej publikacji należy dodatkowo załączyć:
-
- notę biobibliograficzną o autorze, sporządzoną według wzoru: Jan Kowalski – doktor, adiunkt w ………….. ……… Jego zainteresowania badawcze koncentrują się na ……………………………….. Opublikował trzy książki…………….. / Współredaktor tomów zbiorowych: ……………………………………………,
- streszczenie artykułu sporządzone w języku polskim i angielskim,
- słowa klucze w języku polskim i angielskim,
- zgody na publikację ewentualnych obrazów, zdjęć, wykresów i innych elementów towarzyszących tekstowi,
- oświadczenia autora:Oświadczenie autora (doc) – pobierz
Oświadczenie autora (pdf) – pobierz
Oświadczenie tłumacza (doc) – pobierz
Oświadczenie tłumacza (pdf) – pobierz