Published: 1998-12-31

Jesus – the Evangelizer

Stanisław Pisarek

Abstract

The article is the 19th of the series on Jesus Titles which had been published in „Goœæ Niedzielny” weekly magazine since 1994–1996. The previous ones were a popular presentation of the New Testament Christology whilst the 19s article is a scientifically approached summary of the series. It was specially written for the Commemoration Book dedicated to Petr Pokorný who is professor in biblistics at the Department of Protestant Theology at Charles University in Prague (the Czech Republic) to celebrate his 65th birthday in 1998. As the title Jesus – the Evangelizer has not been used in the Bible (althhough it is used even in the Church’s official documents) the author puts forward the question – Is the title „Jesus Evangelizer” rooted in the Bible and what are its contents? This title has appeared recently with the new evangelization. John Paul II made a postulate in TMA: To discover Jesus Christ again as the only Redeemer of the world. The basis for it is a pericope about a rejection of Jesus Christ in Nazareth (Luke 4,16–30). From the philological point of view basing on BH, LXX and NT the line leeds from the Hebrew term me baœer (R$AB:M) throng a Greek substantial form o( eu)aggelizo/menoj (LXX,NT) to the corresponding form evangelizer in medival Latin and the derived from this form neologisms in modern languages, especially in Roman languages up to its presence in Polish theological literature. Polish spelling is „evangelizator” (ewangelizator) but it can not be found in any dictionary of Polish. The author looked for this title in contemporary translations of the Bible and found a term „G³osiciel Ewangelii” (he who preaches the Gospel) as the closest and the most appropriate one.
Analysis of the texts in NT where o( eu)aggelizo/menoj refers to Jesus showed topos of the verb eu)aggeli/zein in the New Testament; philological and exegetical analysis of the texts have been carried out and showed evidence that Jesus was in the function of a subject. The word eu)aggeli/zw/eu)aggeli/- zein is present in 55 places in the New Testament and it is also used 9 times in the context which refers to Jesus’s activities: Matt 11,5; Luke 3,14; 4,18; 4,43; 7,22; 8,1; 9,6; 16,16; 20,1. It is used as participium 20 times in the New Testament only in medial and passive form.
The author presents the results of his own research and gives the definition: What is the definition of Jesus – Evangelizer? The most accurate and the shortest answer can be found in Luke 8,1 summarium: I)hsou=j diodeu/wn kata\ po/lin kai\ kw/mhn, khru/sswn kai\ eu)aggelizo/menoj th\n basilei/an tou= Qeou= which means Jesus constantly on his way (diodeu/wn) through towns and villages, proclaiming (khru/sswn) Good News about the Kingdom of God which has already come. This is what He was sent for. He himself is the Gospel (Mark 1,1). Basing on the original Greek text it is justfied to use the title I)hsou=j o( eu)aggelizo/menoj (the evangelizing Jesus) which can be translated into Latin used by the Church as Jesus Evangelizans, so the contemporary version of the title is Jesus – the Evangelizer. The author’s bibliography contains 32 items which were used as justification of the subject matter of this paper. Item no 27: Carlo Maria Martini, Głosiciel Ewangelii u św. Łukasza. Medytacje, WAM, Kraków 1993 (Duc in altum – wypłyń na głębię 9); Carlo Maria Martini, He who proclaims the Gospel in the Gospel according to Luke. Meditations, WAM, Cracow 1993 (Duc in altum – set out on deep waters 9).

Download files

Citation rules

Pisarek, S. (1998). Jesus – the Evangelizer. Śląskie Studia Historyczno-Teologiczne, 31, 93–104. Retrieved from https://journals.us.edu.pl/index.php/ssht/article/view/20906

Licence

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.


The Copyright Owners of the submitted texts grant the Reader the right to use the pdf documents under the provisions of the Creative Commons 4.0 International License: Attribution-Share-Alike (CC BY-SA). The user can copy and redistribute the material in any medium or format and remix, transform, and build upon the material for any purpose.

1. License

The University of Silesia Press provides immediate open access to journal’s content under the Creative Commons BY-SA 4.0 license (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/). Authors who publish with this journal retain all copyrights and agree to the terms of the above-mentioned CC BY-SA 4.0 license.

2. Author’s Warranties

The author warrants that the article is original, written by stated author/s, has not been published before, contains no unlawful statements, does not infringe the rights of others, is subject to copyright that is vested exclusively in the author and free of any third party rights, and that any necessary written permissions to quote from other sources have been obtained by the author/s.

If the article contains illustrative material (drawings, photos, graphs, maps), the author declares that the said works are of his authorship, they do not infringe the rights of the third party (including personal rights, i.a. the authorization to reproduce physical likeness) and the author holds exclusive proprietary copyrights. The author publishes the above works as part of the article under the licence "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International".

ATTENTION! When the legal situation of the illustrative material has not been determined and the necessary consent has not been granted by the proprietary copyrights holders, the submitted material will not be accepted for editorial process. At the same time the author takes full responsibility for providing false data (this also regards covering the costs incurred by the University of Silesia Press and financial claims of the third party).

3. User Rights

Under the CC BY-SA 4.0 license, the users are free to share (copy, distribute and transmit the contribution) and adapt (remix, transform, and build upon the material) the article for any purpose, provided they attribute the contribution in the manner specified by the author or licensor.

4. Co-Authorship

If the article was prepared jointly with other authors, the signatory of this form warrants that he/she has been authorized by all co-authors to sign this agreement on their behalf, and agrees to inform his/her co-authors of the terms of this agreement.

I hereby declare that in the event of withdrawal of the text from the publishing process or submitting it to another publisher without agreement from the editorial office, I agree to cover all costs incurred by the University of Silesia in connection with my application.

Vol. 31 (1998)
Published: 2021-02-10


ISSN: 0137-3447
eISSN: 2956-6185

Publisher
Księgarnia św. Jacka

Licence CC Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

This website uses cookies for proper operation, in order to use the portal fully you must accept cookies.