Opublikowane: 2019-10-31

Nadrabianie zaległości? O słowackich przekładach literatury polskiej (nie tylko) w 2017 roku

Zuzana Obertová Logo ORCID
Dział: Przekłady słowacko‑polskie i polsko‑słowackie
https://doi.org/10.31261/PLS.2019.09.03.19

Abstrakt

The author of this paper characterizes the Polish literature translated into the Slovak language over the last few years with particular focus on the year 2017. Three genres have been translated the most: literary reportage, detective novel, and fantasy literature. What is underscored is the function of these translations in the receiving (Slovak) culture and literature, as well as the reception of the translations by scholars and readers.

Pobierz pliki

Zasady cytowania

Obertová, Z. (2019). Nadrabianie zaległości? O słowackich przekładach literatury polskiej (nie tylko) w 2017 roku. Przekłady Literatur Słowiańskich, 9(3), 175–201. https://doi.org/10.31261/PLS.2019.09.03.19

Cited by / Share

Tom 9 Nr 3 (2019)
Opublikowane: 2019-10-31


ISSN: 1899-9417
eISSN: 2353-9763
Ikona DOI 10.31261/PLS

Wydawca
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

Ta strona używa pliki cookie dla prawidłowego działania, aby korzystać w pełni z portalu należy zaakceptować pliki cookie.