Przekłady literatury macedońskiej na język polski i polskiej na język macedoński za 2015 rok

Zofia Dembowska

Abstract

Polish-Macedonian and Macedonian -Polish literary translations in 2015

This commentary conserns the reasons and motivation for choosing particular novels to be translated into Macedonian. A short review of their style is given, as well as the common ground with the Macedonian literature. We describe the way of the working of the publishing houses which have decided to publish Polish literature. Problems in translation turn out to be of a cultural nature, concerning the differences and, as a result, the reader is presented with the picture of contemporary Polish society, which is overwhelmed by critical thinking, but still deals with the history as a way to further develop the tradition.

Key words:  Polish-Macedonian translations, Macedonian-Polish translations, translation commentary, Polish literature, Macedonian literature

Download files

Citation rules

Dembowska, Z. (2016). Przekłady literatury macedońskiej na język polski i polskiej na język macedoński za 2015 rok. Przekłady Literatur Słowiańskich [Translations of Slavic Literatures], 7(2). Retrieved from https://journals.us.edu.pl/index.php/PLS/article/view/6716

Vol. 7 No. 2 (2016)
Published: 2016-12-01


ISSN: 1899-9417
eISSN: 2353-9763
Ikona DOI 10.31261/PLS

Publisher
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

This website uses cookies for proper operation, in order to use the portal fully you must accept cookies.