##plugins.themes.libcom.datePublished##: 2022-11-29

Trzydzieści lat nieobecności. Chorwacka książka dla dzieci w Polsce (1990—2020)

Magdalena Ewa Ślawska

Abstrakt

Celem niniejszego artykułu jest zbadanie, w jaki sposób zmiany, które na przestrzeni ostatnich trzydziestu lat dokonały się na gruncie rynku książki dla dzieci w Polsce wpłynęły na wybór utworów dla dzieci chorwackich autorów, które poddano procesowi tłumaczenia i udostępniono polskim czytelnikom, a także ich funkcjonowanie i recepcję na gruncie kultury docelowej. Dzięki przeprowadzonym analizom będzie można oszacować rozmiar oraz kształt, jaki w badanym okresie chorwacka literatura dla dzieci przybrała w Polsce. W centrum mojego zainteresowania znajdą się przede wszystkim mechanizmy selekcji utworów – motywacje wydawców, podejmowane przez nich decyzje oraz konsekwencje ich wyborów. Analizy mechanizmów wyboru tekstów do tłumaczenia przez polskich wydawców oraz ich konsekwencji dokonam w oparciu o teorię pola literackiego Pierre’a Bourdieu.

##plugins.themes.libcom.download_files##

##plugins.themes.libcom.cit_rules##

Ślawska, M. E. (2022). Trzydzieści lat nieobecności. Chorwacka książka dla dzieci w Polsce (1990—2020). Przekłady Literatur Słowiańskich, 12, 1–28. https://doi.org/10.31261/PLS.2022.12.01.09

##plugins.themes.libcom.share##

Vol 12 (2022)
##plugins.themes.libcom.datePublished##: 2023-02-08


ISSN: 1899-9417
eISSN: 2353-9763
Ikona DOI 10.31261/PLS

Vydavatel
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

##plugins.themes.libcom.BOCookieBarText##