Opublikowane: 2021-06-18

O polskim, rosyjskim i ukraińskim tłumaczeniu piosenki Mary did you know

Swietłana Biczak Logo ORCID

Abstrakt

Przekładowi tekstów religijnych w literaturze naukowej poświęcono dotychczas niewiele uwagi. Przedmiotem opisu w niniejszym artykule jest tłumaczenie piosenki bożonarodzeniowej Mary did you know na język polski, rosyjski i ukraiński. Przeprowadzona analiza pozwala na określenie specyfiki przekształceń tłumaczeniowych dokonywanych w celu przekazania zarówno treści, jak i formy poetyckiej teksu religijnego.

Pobierz pliki

Zasady cytowania

Biczak, S. (2021). O polskim, rosyjskim i ukraińskim tłumaczeniu piosenki Mary did you know. Przegląd Rusycystyczny, (3 (175), 217–232. https://doi.org/10.31261/pr.10275

Cited by / Share

Nr 3 (175) (2021)
Opublikowane: 2021-06-20


ISSN: 0137-298X
Ikona DOI 10.31261/pr

Wydawca
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne oraz Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

Ta strona używa pliki cookie dla prawidłowego działania, aby korzystać w pełni z portalu należy zaakceptować pliki cookie.