Opublikowane: 2024-09-06

Słowacka proza liryzowana w polskich przekładach — modernizm czy awangarda?

Marta Buczek Logo ORCID

Abstrakt

The article concentrates on the phenomenon of Slovak lyrical prose, which was developing in Slovak literature in the interwar period of the 20th century. The author of the article is interested in how this prose functions in Polish translations. The considerations presented in the article focus on the aspect of translating this prose into Polish, the possibilities of translation, translation problems related to the act of translating modernism and avant-garde elements. The author is interested in the changing artistic criteria of translators over time, their translation choices and transformations in translation, the final effect of the act of translation.

Pobierz pliki

Zasady cytowania

Buczek, M. (2024). Słowacka proza liryzowana w polskich przekładach — modernizm czy awangarda?. Przekłady Literatur Słowiańskich, 14, 1–28. https://doi.org/10.31261/PLS.2024.14.09

Cited by / Share

Tom 14 (2024)
Opublikowane: 2024-12-31


ISSN: 1899-9417
eISSN: 2353-9763
Ikona DOI 10.31261/PLS

Wydawca
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

Ta strona używa pliki cookie dla prawidłowego działania, aby korzystać w pełni z portalu należy zaakceptować pliki cookie.