Veröffentlicht: 2024-09-06

Słowacka proza liryzowana w polskich przekładach — modernizm czy awangarda?

Marta Buczek Logo ORCID

Abstract

The article concentrates on the phenomenon of Slovak lyrical prose, which was developing in Slovak literature in the interwar period of the 20th century. The author of the article is interested in how this prose functions in Polish translations. The considerations presented in the article focus on the aspect of translating this prose into Polish, the possibilities of translation, translation problems related to the act of translating modernism and avant-garde elements. The author is interested in the changing artistic criteria of translators over time, their translation choices and transformations in translation, the final effect of the act of translation.

Dateien herunterladen

Zitierregeln

Buczek, M. (2024). Słowacka proza liryzowana w polskich przekładach — modernizm czy awangarda?. Przekłady Literatur Słowiańskich, 14, 1–28. https://doi.org/10.31261/PLS.2024.14.09

Zitiert von / Teilen

Bd. 14 (2024)
Veröffentlicht: 2024-12-31


ISSN: 1899-9417
eISSN: 2353-9763
Ikona DOI 10.31261/PLS

Verlag, Organisation
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

Diese Website verwendet Cookies für den ordnungsgemäßen Betrieb. Um die Plattform vollständig nutzen zu können, müssen Sie Cookies akzeptieren.