Published: 2024-09-06

Slovak Lyrical Prose in Polish Translations — Modernism or Avant-garde?

Marta Buczek Logo ORCID

Abstract

The article concentrates on the phenomenon of Slovak lyrical prose, which was developing in Slovak literature in the interwar period of the 20th century. The author of the article is interested in how this prose functions in Polish translations. The considerations presented in the article focus on the aspect of translating this prose into Polish, the possibilities of translation, translation problems related to the act of translating modernism and avant-garde elements. The author is interested in the changing artistic criteria of translators over time, their translation choices and transformations in translation, the final effect of the act of translation.

Download files

Citation rules

Buczek, M. (2024). Slovak Lyrical Prose in Polish Translations — Modernism or Avant-garde?. Przekłady Literatur Słowiańskich [Translations of Slavic Literatures], 14, 1–28. https://doi.org/10.31261/PLS.2024.14.09

Cited by / Share

Vol. 14 (2024)
Published: 2024-12-31


ISSN: 1899-9417
eISSN: 2353-9763
Ikona DOI 10.31261/PLS

Publisher
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

This website uses cookies for proper operation, in order to use the portal fully you must accept cookies.