##plugins.themes.libcom.datePublished##: 2024-08-12

Angielski przekład Wojny polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną w perspektywie teorii postkolonialnej

Mira Czarnecka Logo ORCID

Abstrakt

Artykuł poświęcony jest analizie tłumaczenia na język angielski wydanej w Polsce w roku 2002 Wojny polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną autorstwa Doroty Masłowskiej. Badanie usytuowano w kontekście postkolonialnej teorii przekładu i przeprowadzono z perspektywy kultury przyjmującej. Dokonana analiza prowadzi do wniosków, że Benjamin Paloff, podejmując decyzje translatorskie, częściej wybierał metodę udomowienia niż egzotyzacji, co spowodowało częściowe zatarcie w przekładzie cech kultury źródłowej obecnych w oryginale.

##plugins.themes.libcom.download_files##

##plugins.themes.libcom.cit_rules##

Czarnecka, M. (2024). Angielski przekład Wojny polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną w perspektywie teorii postkolonialnej. Przekłady Literatur Słowiańskich, 14, 1–25. https://doi.org/10.31261/PLS.2024.14.03

##plugins.themes.libcom.share##

Vol 14 (2024)
##plugins.themes.libcom.datePublished##: 2024-12-31


ISSN: 1899-9417
eISSN: 2353-9763
Ikona DOI 10.31261/PLS

Vydavatel
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

##plugins.themes.libcom.BOCookieBarText##