Danuty Abrahamowicz szkoła przekładu

Marta Buczek

Abstract

Danuta Abrahamowicz’s school of translation

The author of the article focuses on the specific school of translation formulated by the well‑known Polish translator of Slovak literature, Danuta Abrahamowicz in the Slovak environment of the second half of the 20th century. The article defines all aspects of Abrahamowicz’s translatological activities. Her literary studies, critical, publishing, editorial and translation activity are examined in the article and finally, the article shows the ways in which Abrahamowicz perceived translation and the various ways of implementing it in a new horizon of reception to become a fact of the target culture.

Key words: translation, Slovak literature in Polish translation, Danuta Abrahamowicz, Polish literature in Slovakia, Polish and Slovak literary contacts

Download files

Citation rules

Buczek, M. (2016). Danuty Abrahamowicz szkoła przekładu. Przekłady Literatur Słowiańskich [Translations of Slavic Literatures], 7(1). Retrieved from https://journals.us.edu.pl/index.php/PLS/article/view/6691

Vol. 7 No. 1 (2016)
Published: 2016-12-01


ISSN: 1899-9417
eISSN: 2353-9763
Ikona DOI 10.31261/PLS

Publisher
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

This website uses cookies for proper operation, in order to use the portal fully you must accept cookies.