Published: 2019-10-30

How Did the Work of the Master of Polish Reportage Became “Outlying”? About the Reception of Another Day of Life by R. Kapuściński in Macedonian Culture

Lidija Tanuševska Logo ORCID
Section: Przekłady macedońsko‑polskie i polsko‑macedońskie
https://doi.org/10.31261/PLS.2019.09.03.13

Abstract

This article is about the reception of Kapuściński’s book Another Day of Life which was translated and published in Macedonia in 2017. This text explains the reasons of the delayed translation of Kapuściński’s book and the social environment
surrounding its reception, as well as the reception of the reportage as a literary genre in Macedonia. Those are part of the reasons why this literary master has passed by almost unnoticed in this culture and his works are pushed aside from the main literary streams. The article also deals with translating problems concerning the alienation / otherness and the way foreign realities are transferred from Polish to Macedonian language.

Download files

Citation rules

Tanuševska, L. (2019). How Did the Work of the Master of Polish Reportage Became “Outlying”? About the Reception of Another Day of Life by R. Kapuściński in Macedonian Culture. Przekłady Literatur Słowiańskich [Translations of Slavic Literatures], 9(3), 123–133. https://doi.org/10.31261/PLS.2019.09.03.13

Cited by / Share

Vol. 9 No. 3 (2019)
Published: 2019-10-31


ISSN: 1899-9417
eISSN: 2353-9763
Ikona DOI 10.31261/PLS

Publisher
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

This website uses cookies for proper operation, in order to use the portal fully you must accept cookies.