Published: 2021-12-29

A Long Way to the Lithuanian Translation of Czesław Miłosz’s A Treatise on Poetry

Beata Kalęba Logo ORCID

Abstract

The article is devoted to the reception of Czesław Miłosz’s body of work in translations into Lithuanian language as well as his cooperation with Lithuanian authors. The issue addressed is the reception of Miłosz’s work among the writers of the “Literatūros lankai” emigrant journal and in Tomas Venclova’s eyes, who himself is one of the main translators of Miłosz into Lithuanian, and the author of a newly published traduction of his A Treatise on Poetry.

Download files

Citation rules

Kalęba, B. (2021). A Long Way to the Lithuanian Translation of Czesław Miłosz’s A Treatise on Poetry. Przekłady Literatur Słowiańskich [Translations of Slavic Literatures], 11(1), 1–20. https://doi.org/10.31261/PLS.2021.11.01.11

Cited by / Share

Vol. 11 No. 1 (2021)
Published: 2021-12-31


ISSN: 1899-9417
eISSN: 2353-9763
Ikona DOI 10.31261/PLS

Publisher
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

This website uses cookies for proper operation, in order to use the portal fully you must accept cookies.