Veröffentlicht:

Bułgarska obrzędowość weselna w przekładzie Synowej Georgiego Karasławowa

Joanna Mleczko

Abstract

Bulgarian wedding rite in translation of Snaha by Georgi Karaslavov

Article addresses issues related to the ways (note, a direct transfer, equivalence) of rendering in translation selected elements of stereotypical traditional Bulgarian wedding (at the level of the operational plane — relation between representatives of both sexes, leading to the selection of candidates for the wife, objective code — sweet rakija as a symbol of virginity of the bride and verbal code — addressative phrases in relations between husband and wife).

Key words: stereotype, traditional Bulgarian wedding, note, direct transfer, equivalence.

Dateien herunterladen

Zitierregeln

Mleczko, J. (2013). Bułgarska obrzędowość weselna w przekładzie <i>Synowej</i> Georgiego Karasławowa. Przekłady Literatur Słowiańskich, 4(1). Abgerufen von https://journals.us.edu.pl/index.php/PLS/article/view/6526

Bd. 4 Nr. 1 (2013)
Veröffentlicht: 2013-12-01


ISSN: 1899-9417
eISSN: 2353-9763
Ikona DOI 10.31261/PLS

Verlag, Organisation
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

Diese Website verwendet Cookies für den ordnungsgemäßen Betrieb. Um die Plattform vollständig nutzen zu können, müssen Sie Cookies akzeptieren.