Submissions

As part of the submission process, authors are required to check off their submission's compliance with all of the following items, and submissions may be returned to authors that do not adhere to these guidelines.

  • The submission has not been previously published, nor is it before another journal for consideration (or an explanation has been provided in Comments to the Editor).
  • The submission file is in OpenOffice, Microsoft Word, or RTF document file format.
  • Where available, URLs for the references have been provided.
  • The text is single-spaced; uses a 12-point font; employs italics, rather than underlining (except with URL addresses); and all illustrations, figures, and tables are placed within the text at the appropriate points, rather than at the end.
  • The text adheres to the stylistic and bibliographic requirements outlined in the Author Guidelines.

Author Guidelines

RULES FOR PREPARING TEXTS FOR PUBLICATION

TEXT LAYOUT AND TECHNICAL REQUIREMENTS (Chicago Manual of Style, Variant Notes and Bibliography – footnotes)

  1. In the upper left corner, the author's full name is written in the Latin alphabet, e.g., Jan Kowalski, underneath the author’s place of work (university) in Polish in regular font and the name of the country of the affiliated institution. Underneath the place of work, the ORCID number should be placed according to the formula:
    ORCID https://orcid.org/0000-0000-0000-0000.
  2. The title of the article is aligned to the left in Times New Roman font, size 12 points, with line spacing of 1.5.
  3. Below the title of the article, we place summaries (approx. 7–10 lines) with the foreign language titles of the article and keywords (approx. 5) for each of the summaries. The title of the summary, summary, and keywords should be in Times New Roman font, size 10 points, line spacing – 1. Regardless of the language of the text, we ask for three summaries: in Polish, English, and Russian.
  4. The volume of the article should not exceed one publishing sheet (40,000 characters with spaces), including footnotes, bibliography, tables, and illustrations.
  5. The text of the article should be in Times New Roman font, size 12 points, spacing 1.5.
  6. Paragraphs should be indented (1 cm) using paragraph formatting (without using tabs and/or spaces).
  7. Text should not contain double spaces.
  8. Margins – standard (2.5 cm on each side).
  9. When writing in columns, do not use the Column option but instead, use two-column tables with a hidden frame.
  10. Titles in the text and foreign language phrases (e.g., sine qua non, de facto, a priori) – should be in italics without quotation marks.
  11. The original wording of short terms is placed in the main text, not in footnotes, e.g., “new drama” (Russian: новая драма).
  12. When mentioning the title of the works in question for the first time, we provide the original title and the year of publication in brackets, e.g., Justification (Оправдание, 2001). For texts that do not have an English translation, we use the original variant of the title in the main text, and the first time the title appears, we give the year of publication in brackets and our own translation of the title in plain print and in quotation marks, e.g., Свет в окне (2014, “Light in the Window”).
  13. Titles of magazines and newspapers should be placed in quotation marks and in plain print (we do not use italics).
  14. Quotations longer than three lines should be quoted without quotation marks, without paragraph indentation, in plain print, and separated from the main text on both sides with additional line spacing.
  15. Quotations shorter than three lines should be quoted in the main text in quotation marks, in plain print, preceding the introduction of the quotation with a colon or without a colon if the quotation is grammatically connected with the introductory sentence.
  16. When quoting the same work more than once, a full footnote should be placed only at the first quotation, together with the following (or suitably modified) footnote formula: “All quotations from this novel come from the edition: XXXXXXXX and will be accompanied by the page number given in brackets.” Subsequent quotations from a given work are marked with the page number given in brackets after the quoted text: (p. YY).
  17. In order to shorten the quotation (to cut out a passage), we use an ellipsis (Alt+0133) in square brackets […]; an ellipsis is a separate character – not three dots.
  18. Hyphen (-): used in adjectives (e.g., white-red), in nouns (e.g., man-horse), and in double names (e.g., Kowalska-Nowak). NOTE: The hyphen occurs without spaces on both sides.
  19. En dash (–):
  • without spaces on both sides: in ranges of numbers or names (1981–1988, May 2–7, Katowice–Gdańsk);
  • with spaces on both sides: used as a punctuation mark or hyphen.
  1. The basic quotation mark used is: “ ”. If we introduce additional internal quotation marks (quote within a quote), we use so-called Guillemets: » «. Definitions are separated using apostrophes – ‘ ’. Apostrophes are also used inside the guillemets.
  2. In the main text, when a surname appears for the first time, give it with the full name; for subsequent mentions, only the surname is used (e.g., Jan Kowalski; hereinafter – Kowalski).
  3. Footnotes are placed at the bottom of the page in continuous numbering for the entire text (option: References – Insert footnote); do not use footnotes for titles and subheadings. If a footnote is required for the main title (e.g., information on a grant or previous publication), use an asterisk (option: References slider: Footnotes selection: Custom tag).
  4. The bibliographic list is placed after the main text of the article. The bibliography is compiled in alphabetical order, separately for bibliographic references written in Cyrillic and Latin. In the reference list, each bibliographic description is placed on a new line, without numbering the list.

 

FOOTNOTES AND BIBLIOGRAPHY ARE DRAWN UP ACCORDING TO THE FORMULA: Chicago Manual of Style

Book

Footnote:

Ernest Hemingway, Death in the Afternoon (New York: Scribners, 1996), 15–18.

Anna Burzyńska, Anty-teoria literatury (Kraków: Universitas, 2006), 14.

Shortened footnote:

Hemingway, Death in the Afternoon, 22.

Burzyńska, Anty-teoria literatury, 14.

Bibliography:

Hemingway, Ernest. Death in the Afternoon. New York: Scribners, 1996.

Burzyńska, Anna. Anty-teoria literatury. Kraków: Univesitas, 2006.

 

Book Chapter

Footnote:

Nik Taylor, “Anthropomorphism and the Animal Subject,” in Anthropocentrism: Humans, Animals, Environments, ed. Rob Boddice (Leiden and Boston: Brill, 2011), 266.

Ewa Domańska, “W obronie dyscypliny: Problem suwerenności i re-profesjonalizacji historii,” in Historia – dziś. Teoretyczne problemy wiedzy o przeszłości, ed. Ewa Domańska, Rafał Stobiecki, Tomasz Wiślicz (Kraków: Universitas, 2014), 99–111.

Shortened footnote:

Taylor, “Anthropomorphism and the Animal Subject,” 277.

Domańska, “W obronie dyscypliny,” 99.

Bibliography:

Taylor, Nik. “Anthropomorphism and the Animal Subject.” In Anthropocentrism: Humans, Animals, Environments. Edited by Robert Boddice. 265–281. Leiden and Boston: Brill, 2011.

Domańska, Ewa. “W obronie dyscypliny: Problem suwerenności i re-profesjonalizacji historii.” In Historia – dziś. Teoretyczne problemy wiedzy o przeszłości. Edited by Ewa Domańska, Rafał Stobiecki, Tomasz Wiślicz. 99–111. Kraków: Universitas, 2014.

 

Translation of the book

Footnote:

George Saunders, Lincoln w Bardo, transl. Michał Kłobukowski (Kraków: Wydawnictwo Znak, 2018), 79.

Gilles Deleuze, “Bartleby albo formuła,” transl. Grzegorz Jankowicz, in Herman Melville, Kopista Bartleby. Historia z Wall Street, transl. Adam Szostkiewicz (Warszawa: Sic!, 2009), 61–104.

Shortened footnote:

Saunders, Lincoln w Bardo, 80.

Deleuze, “Bartleby,” 84.

Bibliography:

Saunders, George. Lincoln w Bardo. Translated by Michał Kłobukowski. Kraków: Wydawnictwo Znak, 2018.

Deleuze, Gilles. “Bartleby albo formuła.” Translated by Grzegorz Jankowicz. In Herman Melville. Kopista Bartleby. Historia z Wall Street. Translated by Adam Szostkiewicz. 61–104. Warszawa: Sic!, 2009.

 

Journal article

Footnote:

Alan Beardsworth, Alan Bryman, “The Wild Animal in Late Modernity. The Case of the Disneyization of Zoos,” Tourist Studies, vol. 1, no. 1 (2001), 89–101.

Ewa Domańska, “Zwrot performatywny we współczesnej humanistyce,” Teksty Drugie, no. 5 (2007), 48.

Shortened footnote:

Beardsworth and Bryman, “The Wild Animal in Late Modernity,” 90.

Domańska, “Zwrot performatywny,” 48.

Bibliography:

Beardsworth, Alan, and Alan Bryman. “The Wild Animal in Late Modernity. The Case of the Disneyization of Zoos.” Tourist Studies, vol. 1, no. 1 (2001). 83–104.

Domańska, Ewa. “Zwrot performatywny we współczesnej humanistyce.” Teksty Drugie, no. 5 (2007). 48–61.

 

Online journal article

When citing articles and online material, the date of access is given in round brackets after the web address.

Footnote:

Emma Dillon, “Unwriting Medieval Song,” New Literary History, vol. 46, no. 4 (2015), 595–622, http://www.jstor.org/stable/24772761 (21.01.2024).

Paul Bloom, Łukasz Kwiatek, Błażej Kucharczyk, “Bliźni dla bliźnich, obcy dla obcych,” Tygodnik Powszechny, no. 46 (2015), https://www.tygodnikpowszechny.pl/blizni-dla-bliznich-obcy-dla-obcych-31091 (21.01.2024).

Shortened footnote:

Dillon, “Unwriting Medieval Song,” 560.

Bloom, Kwiatek, Kucharczyk, “Bliźni dla bliźnich.”

Bibliography:

Dillon, Emma. “Unwriting Medieval Song.” New Literary History, vol. 46, no. 4 (2015). 595–622. http://www.jstor.org/stable/24772761 (21.01.2024).

Bloom, Paul, Łukasz Kwiatek, Błażej Kucharczyk. “Bliźni dla bliźnich, obcy dla obcych.”  Tygodnik Powszechny, no. 46 (2015). https://www.tygodnikpowszechny.pl/blizni-dla-bliznich-obcy-dla-obcych-31091 (21.01.2024).

 

Press article online

Footnote:

Andrea Denhoed, “Covering the Covid-19 Crisis in the Navajo Nation,” The New Yorker, January 14, 2021, https://www.newyorker.com/culture/the-new-yorker-documentary/covering-the-covid-19-crisis-in-the-navajo-nation (21.01.2024).

Joanna Jurewicz, “To ludzie tworzą znaczenie i to ludziom zależy na tym, żeby inni ich rozumieli,” Gazeta Wyborcza, 6 czerwca 2021, https://wyborcza.pl/7,162657,27168444,to-ludzie -tworza-znaczenie-i-to-ludziom-zalezy-na-tym-zeby.html (21.01.2024).

Shortened footnote:

Denhoed, “Covering the Covid-19 Crisis.”

Jurewicz, “To ludzie tworzą znaczenia.”

Bibliography:

Denhoed, Andrea. “Covering the Covid-19 Crisis in the Navajo Nation.” The New Yorker, January 14, 2021. https://www.newyorker.com/culture/the-new-yorker-documentary/covering-the-covid-19-crisis-in-the-navajo-nation  (21.01.2024).

Jurewicz, Joanna. “To ludzie tworzą znaczenie i to ludziom zależy na tym, żeby inni ich rozumieli.” Gazeta Wyborcza, 6 czerwca 2021. https://wyborcza.pl/7,162657,27168444,to-ludzie -tworza-znaczenie-i-to-ludziom-zalezy-na-tym-zeby.html (21.01.2024).

 

More examples:

 https://www.chicagomanualofstyle.org/tools_citationguide/citation-guide-1.html#cg-news

 

NOTE!

Authors are asked to check whether the text meets all the listed criteria.

Texts that do not meet the editorial requirements may be rejected.

 

Vol. 34 (2024)
Published: 2024-10-30


ISSN: 0208-5038
eISSN: 2353-9674
Logo DOI 10.31261/RSL

Publisher
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego | University of Silesia Press

Licence CC

Licencja CC BY-SA

This website uses cookies for proper operation, in order to use the portal fully you must accept cookies.